< Mark 13 >

1 As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”
And when is going forth He out of the temple says to Him one of the disciples of Him; Teacher, behold what stones and what buildings!
2 Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.”
And Jesus (answering *k*) said to him; See you these great buildings? certainly not may be left (here *NO*) stone upon (stone *N(k)O*) which certainly not may be thrown down.
3 As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
And when is sitting He upon the Mount of Olives opposite the temple (he was asking *N(k)O*) Him in private Peter and James and John and Andrew;
4 “Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?”
do tell us: when these things will be And what [will be] the sign when may soon these things to be accomplished all
5 Jesus, answering, began to tell them, “Be careful that no one leads you astray.
And Jesus (answering *k*) began to say to them; do take heed lest anyone you may mislead.
6 For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and will lead many astray.
Many (for *ko*) will come in the name of Me saying that I myself am [He], and many they will mislead.
7 “When you hear of wars and rumors of wars, don’t be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
When then (you may hear of *NK(o)*) wars and rumors of wars, not do be disturbed; it must (for *ko*) come to pass, but not yet [is] the end.
8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
Will rise up for nation against nation and kingdom against kingdom; (and *k*) There will be earthquakes throughout places; (and *ko*) there will be famines (and disturbance; *K*) ([The] beginning *N(K)O*) of birth pains [are] these.
9 “But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.
do take heed however to yourselves; they will betray (for *ko*) you to courts and in synagogues you will be beaten and before governors and kings you will stand because of Me for a testimony to them.
10 The Good News must first be preached to all the nations.
And to all the nations first it behooves to proclaim the gospel.
11 When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.
(And *no*) when (now *k*) (they may lead away *N(k)O*) you delivering [you] up, not do be anxious beforehand what you may say (nor do devise; *K*) but whatever if shall be given to you in that [very] hour, that do speak; not for are you yourselves those speaking but the Spirit Holy.
12 “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.
(And *no*) will deliver up (now *k*) brother brother to death and father child, and will rise up children against parents and will put to death them.
13 You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
And you will be hated by all on account of the name of Me. the [one] however having endured to [the] end, he will be saved.
14 “But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains,
When then you may see the abomination of the desolation (which having been spoken of by Daniel prophet *K*) (already standing *N(k)(o)*) where not it should — the [one] reading he should understand — then those in Judea they should flee to the mountains;
15 and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
the [one] and upon the housetop not he should come down (into house *KO*) nor should go in to take anything out of the house of him;
16 Let him who is in the field not return back to take his cloak.
and the [one] in the field (being *k*) not he should return to the [things] back to take the clothing of him.
17 But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
Woe then to those in womb [pregnancy] having and to the [ones] nursing infants in those days!
18 Pray that your flight won’t be in the winter.
do pray then that it not may happen (the flight of you *K*) in winter.
19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
will be [in] for the days those tribulation such as never has been [the] like from [the] beginning of creation (which *N(k)O*) created God until now — and certainly not may happen.
20 Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
And only unless shortened [the] Lord the days, not then would there have been saved any flesh; but on account of the elect whom He chose He has shortened the days.
21 Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.
And then if anyone to you shall say; (behold *N(k)O*) here [is] the Christ (or *KO*) (behold *N(k)O*) there! not (you do believe [it]. *N(k)O*)
22 For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
There will arise for false Christs and false prophets and will give signs and wonders so as to deceive if possible (and *ko*) the elect.
23 But you watch. “Behold, I have told you all things beforehand.
You yourselves however do take heed; (behold *K*) I have foretold to you all things.
24 But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
But in those days after the tribulation those The sun will be darkened, and the moon not will give the light of it,
25 the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
and the stars will be out of the heaven (falling, *N(k)O*) and the powers that [are] in the heavens will be shaken.’
26 Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
And then will they behold the Son of Man coming in [the] clouds with power great and glory.
27 Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
And then He will send the angels (of him *K*) and will gather together the elect of Him from the four winds from [the] end of earth until [the] end of heaven.
28 “Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near;
Of now the fig tree do learn the parable: When already the branch of it tender may become, and may it put forth the leaves, you know that near the summer is.
29 even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
So also you yourselves, when you may see these things coming to pass, do know that near He is at [the] doors.
30 Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
Amen I say to you that certainly not may have passed away generation this until when these things all may happen.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
The heaven and the earth (will pass away, *NK(o)*) but the words of Mine certainly not (will pass away. *N(k)O*)
32 “But of that day or that hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
Concerning now the day that (or *N(k)O*) the hour no [one] knows not even the angels (*k*) in heaven nor the Son only except the Father.
33 Watch, keep alert, and pray; for you don’t know when the time is.
do take heed, do watch (and do pray; *KO*) not you know for when the time is.
34 “It is like a man traveling to another country, having left his house and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
[It is] like a man going on a journey having left the house of him and having given to the servants of him authority, (and *k*) to each one the work of him, And the doorkeeper he commanded that he may keep watch.
35 Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
do watch therefore; not you know for when the master of the house comes (or *no*) at evening or (at midnight *N(k)O*) or when the rooster crows or morning;
36 lest, coming suddenly, he might find you sleeping.
lest having come suddenly he may find you sleeping.
37 What I tell you, I tell all: Watch!”
(What [thing] *N(k)O*) now to you I say, to all I say: do watch.

< Mark 13 >