< Luke 18 >

1 He also spoke a parable to them that they must always pray and not give up,
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
2 saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.
Saying, There was in a city a judge, which feared not YHWH, neither regarded man:
3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
4 He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not Elohim, nor regard man;
5 yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’”
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 The Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says.
And Yahushua said, Hear what the unjust judge saith.
7 Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
And shall not YHWH avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
9 He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
10 “Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, Elohim, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13 But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his chest, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, Elohim be merciful to me a sinner.
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
15 They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
16 Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
But Yahushua called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of YHWH.
17 Most certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of YHWH as a little child shall in no wise enter therein.
18 A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God.
And Yahushua said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, YHWH.
20 You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.’”
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
21 He said, “I have observed all these things from my youth up.”
And he said, All these have I kept from my youth up.
22 When Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have and distribute it to the poor. Then you will have treasure in heaven; then come, follow me.”
Now when Yahushua heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
24 Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!
And when Yahushua saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of YHWH!
25 For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of YHWH.
26 Those who heard it said, “Then who can be saved?”
And they that heard it said, Who then can be saved?
27 But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
And he said, The things which are impossible with men are possible with YHWH.
28 Peter said, “Look, we have left everything and followed you.”
Then Kepha said, Lo, we have left all, and followed thee.
29 He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of YHWH 's sake,
30 who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
33 They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.”
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
35 As he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
36 Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
And they told him, that Yahushua of Nazareth passeth by.
38 He cried out, “Jesus, you son of David, have mercy on me!”
And he cried, saying, Yahushua, thou Son of David, have mercy on me.
39 Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, “You son of David, have mercy on me!”
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
40 Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
And Yahushua stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
41 “What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Rabbi, that I may receive my sight.
42 Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”
And Yahushua said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
43 Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying YHWH: and all the people, when they saw it, gave praise unto Elohim.

< Luke 18 >