< John 6 >

1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
And a great multitude followed Him, because they saw his miracles which He performed on them that were diseased.
3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
So Jesus went up to a mountain, and there He sat down with his disciples.
4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
And the passover, a feast of the Jews, was near.
5 Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”
Then Jesus lifted up his eyes, and seeing a great multitude come to Him, saith to Philip, Whence shall we buy bread that these people may eat?
6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.
(and this He said to try him, for He knew what He was going to do: )
7 Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may receive a little.”
Philip answered Him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
One of his disciples, to wit, Andrew the brother of Simon Peter,
9 “There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”
saith unto Him, There is a lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes; but what are they among so many?
10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
And Jesus said, Make the men sit down: (now there was much grass in the place: ) so the men sat down in number about five thousand.
11 Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired.
And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed them to the disciples, and the disciples to them that were sat down; and of the fishes likewise, as much as they would take.
12 When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”
And when they were filled, He saith to his disciples, Gather up the fragments that are left, that nothing may be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
They therefore gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained after they had eaten.
14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”
Therefore the people when they had seen the miracle that Jesus wrought, said, this is certainly the Prophet who was to come into the world.
15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Jesus therefore knowing that they would come, and take Him by force if possible, to make Him king, retired again to the mountain Himself alone.
16 When evening came, his disciples went down to the sea.
And when evening was come, his disciples went down to the sea:
17 They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
and having entered into a ship were going over the Sea towards Capernaum: and it was now dark, and Jesus was not yet come to them.
18 The sea was tossed by a great wind blowing.
And the sea rose high by reason of a violent wind.
19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and near the ship: and they were affrighted.
20 But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”
But He saith unto them, It is I: be not afraid.
21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
They desired therefore to take Him into the ship: and immediately the vessel was at the land to which they were going.
22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
The day following the people that staid on the other side of the sea, seeing there was no other boat there, but that one into which his disciples embarked, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone:
23 However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
though there came other vessels from Tiberias, near the place where they had eaten bread after the Lord had given thanks: when therefore the people saw that Jesus was not there,
24 When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
nor his disciples; they also went into those vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, “Rabbi, when did you come here?”
And when they found Him on the other side of the Sea, they said unto Him, Rabbi, when camest thou hither?
26 Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
27 Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.” (aiōnios g166)
Labour not so much for the meat that perisheth, but rather for that food which endureth unto life eternal, which the Son of man will give you: for Him hath God the Father sealed. (aiōnios g166)
28 They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”
Therefore said they unto Him, What should we do, that we may work the works approved of God?
29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.
30 They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?
Therefore said they unto Him, What sign dost thou shew, that we may see it, and believe Thee? What work dost thou do?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’”
Our fathers did eat manna in the desert, as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
Therefore Jesus said unto them, Verily, verily, I tell you, Moses gave you not that bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”
For the bread of God is that which descendeth from heaven, and giveth life to the world.
34 They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”
Therefore said they unto Him, Lord, evermore give us this bread.
35 Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
Then Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
36 But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe.
But I have told you, so that ye have seen me, and yet ye do not believe.
37 All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.
All that the Father giveth me, will come unto me; and him that cometh to me I will not cast out.
38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him that sent me.
39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
And this is the will of the Father who sent me, that of all that He hath given me, I should lose none, but should raise them up at the last day.
40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.” (aiōnios g166)
And this is the will of Him that sent me, that every one who looketh attentively at the Son, and so believeth on Him, may have eternal life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
The Jews then murmured about Him; because He said, I am the bread that came down from heaven.
42 They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”
And they said to one another, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we knew? How then does He say, I came down from heaven?
43 Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.
Jesus therefore said unto them, Murmur not among yourselves.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No one can come to me, unless the Father, who hath sent me, draw him, and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.
It is written in the prophets, "And they shall all be taught of God." Every one therefore that hath heard and learned from the Father, cometh unto me.
46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
Not that any one hath seen the Father, but He who is from God.
47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life. (aiōnios g166)
He hath seen the Father. Verily, verily, I declare unto you, He that believeth on me hath everlasting life. (aiōnios g166)
48 I am the bread of life.
I am the bread of life. Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead:
49 Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.
but this is the bread which cometh down from heaven,
50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
that any one may eat thereof and not die.
51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.” (aiōn g165)
I am the living bread, which came down from heaven: if any one eat of this bread, he shall live for ever. And the bread, that I will give, is my flesh, which I will give up for the life of the world. (aiōn g165)
52 The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
The Jews therefore cavilled amongst themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
53 Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.
Then said Jesus unto them, I tell you truly, that unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in you.
54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
For my flesh is truly food, and my blood is truly drink: he that feedeth on my flesh and drinketh my blood,
56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
abideth in me and I in him.
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that feedeth on me he also shall live by me.
58 This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.” (aiōn g165)
This is the bread that came down from heaven: not as your fathers did eat, and yet are dead. He that eateth this bread shall live for ever. (aiōn g165)
59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things He said in the synagogue, when He was teaching in Capernaum.
60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”
Many therefore of his disciples, when they heard Him, said, This discourse is hard to be understood, who can take it in?
61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble?
But Jesus knowing in Himself, that his disciples were murmuring about it, said unto them, Does this offend you?
62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
What then, if ye should see the Son of man ascending up, where He was before?
63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
The spirit is the principle of life, the flesh availeth nothing: now the words that I speak unto you are spirit, and therefore life.
64 But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him.
But there are some of you that believe not: (for Jesus knew from the beginning, who they were that believed not, and who would betray Him:
65 He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
and He said, ) therefore I told you, that no one can come unto me except it be given him from my Father.
66 At this, many of his disciples went back and walked no more with him.
From this time many of his disciples went away, and walked no more with Him.
67 Jesus said therefore to the twelve, “You don’t also want to go away, do you?”
Jesus therefore said to the twelve, Have ye also a mind to go away?
68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. (aiōnios g166)
Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? (aiōnios g166)
69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”
Thou hast the words of eternal life. And we believe and know that thou art the Messiah, the Son of the living God.
70 Jesus answered them, “Didn’t I choose you, the twelve, and one of you is a devil?”
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
Now He spake of Judas Iscariot, the son of Simon; for he was about to betray Him, though he was one of the twelve apostles.

< John 6 >