< John 6 >

1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
After these things, Jesus went to the other side of the sea of Galilee or of Tiberias.
2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
And great multitudes went after him; because they had seen the signs which he wrought upon the sick.
3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
And Jesus ascended a mountain, and there he seated himself with his disciples.
4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
And the feast of the Jewish passover was near.
5 Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”
And Jesus raised his eyes, and saw a great multitude coming towards him; and he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat?
6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.
And this he said, to try him; for he knew what he was about to do.
7 Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may receive a little.”
Philip said to him: Two hundred denarii in bread would not suffice them, that each might take but a little.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Cephas, said to him:
9 “There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”
There is a lad here, who hath with him five cakes of barley, and two fishes; but what are these for all those people?
10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
Jesus said to them: Make all the people recline. Now there was much grass in that place: and the people reclined, in number five thousand.
11 Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired.
And Jesus took the bread, and blessed, and distributed to them that reclined. And so also, with the fish; as much as they desired.
12 When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”
And when they were satisfied, he said to his disciples: Gather up the fragments which remain, that nothing be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
And they collected and filled twelve baskets, with fragments of what remained to them that had eaten of the five barley cakes.
14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”
And those people, when they saw the sign which Jesus had wrought, said: Certainly, this is that prophet who was to come into the world.
15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
And Jesus knew, that they were about to come and take him by force, and make him king: and he retired into a mountain alone.
16 When evening came, his disciples went down to the sea.
And when it was evening, his disciples went down to the sea,
17 They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
and sat in a ship, and were going over to Capernaum. And darkness came on, and Jesus had not come to them.
18 The sea was tossed by a great wind blowing.
And the sea was boisterous against them, for a violent wind was blowing.
19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.
And they had gone about five and twenty or thirty furlongs, when they saw Jesus walking upon the sea: and as he drew near to the ship, they were afraid.
20 But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”
But Jesus said to them: It is I; be not afraid.
21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
And they were glad to receive him into the ship. And, directly, the ship was at the land to which they were going.
22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
And the next day, the multitude, who had remained on the other side of the sea, saw that there was no other ship there, except that in which the disciples embarked, and that Jesus did not embark in that ship with his disciples;
23 However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
yet that other ships had come from Tiberias, near to the place where they ate the bread when Jesus blessed it.
24 When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
And when the multitude saw, that Jesus was not there, nor his disciples; they embarked in ships, and came to Capernaum, and sought for Jesus.
25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, “Rabbi, when did you come here?”
And when they found him on the other side of the sea, they said to him: Our Rabbi, when camest thou hither?
26 Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
Jesus replied and said to them: Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the signs, but because ye ate the bread and were satisfied.
27 Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.” (aiōnios g166)
Labor not for the food that perisheth, but for the food that abideth unto life eternal, which the Son of man will give to you; for him hath God the Father sealed. (aiōnios g166)
28 They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”
They said to him: What shall we do, in order to work the works of God?
29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”
Jesus replied and said to them: This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
30 They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?
They say to him: What sign doest thou, that we may see and believe in thee? What workest thou?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’”
Our fathers ate the manna, in the wilderness; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
Jesus said to them: Verily, verily, I say to you, Moses gave you not the bread from heaven; but my Father giveth you the real bread from heaven.
33 For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”
For the bread of God is, he that came down from heaven, and giveth life to the world.
34 They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”
They say to him: Our Lord, give us at all times this bread.
35 Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me, shall not hunger; and he that believeth on me, shall not thirst, for ever.
36 But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe.
But I said to you, That ye have seen me, and do not believe.
37 All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.
All that my Father gave me, will come to me: and him, that cometh to me, I will not cast out.
38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
For I came down from heaven, not to do my own pleasure, but the pleasure of him that sent me.
39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
And this is the pleasure of him that sent me, that whatever he hath given me, I should lose nothing of it, but should raise it up at the last day.
40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.” (aiōnios g166)
For this is the pleasure of my Father, that every one who seeth the Son, and believeth on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
Then the Jews murmured at him, because he said: I am the bread, who have descended from heaven.
42 They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”
And they said: Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? And how doth he say: I came down from heaven?
43 Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.
Jesus replied and said to them: Murmur not, one with another.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No man can come to me, unless the Father who sent me, shall draw him; and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.
For it is written, in the prophet: And they shall all be taught of God. Whoever, therefore, heareth from the Father, and learneth from him, cometh to me.
46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
Not that any one hath seen the Father, except him who hath come from God; he it is, hath seen the Father.
47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life. (aiōnios g166)
Verily, verily, I say to you: That, to him who believeth in me, there is life eternal. (aiōnios g166)
48 I am the bread of life.
I am the bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.
Your fathers ate the manna, in the wilderness, and they died.
50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
But this is the bread which cometh from heaven, that a man may eat of it, and not die.
51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.” (aiōn g165)
I am the bread of life, who have come down from heaven: and if a man shall eat of this bread, he will live for ever. And the bread which I shall give, is my body, which I give for the life of the world. (aiōn g165)
52 The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
Then the Jews contended one with another, and said: How can he give us his body to eat?
53 Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.
And Jesus said to them: Verily, verily, I say to you, That, unless ye eat the body of the Son of man, and drink his blood, ye have no life within you.
54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
But he that eateth of my body, and drinketh of my blood, to him is life eternal; and I will raise him up at the last day (aiōnios g166)
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
For my body truly is food, and my blood truly is drink.
56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
He that eateth my body, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.
As the living Father hath sent me, and I live because of the Father; so he that shall eat me, he also will live because of me.
58 This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.” (aiōn g165)
This is the bread that came down from heaven: not as your fathers ate the manna, and died; whoever shall eat of this bead, will live for ever. (aiōn g165)
59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things he uttered in the synagogue, while teaching at Capernaum.
60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”
And many of his disciples who heard him, said: This is a hard speech, who can hear it.
61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble?
And Jesus knew in himself, that his disciples murmured at this; and he said to them, Doth this stumble you?
62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
If then, ye were to see the Son of man ascend, to where he was from the beginning!
63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
It is the Spirit that vivifieth; the body profiteth nothing. The words which I have used with you, they are spirit, and they are life.
64 But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him.
But there are some of you, that believe not. For Jesus knew, from the beginning, who they were that believed not, and who it was that would betray him.
65 He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
And he said to them: For this reason, I said to you, That no one can come to me, unless it be given to him by my Father.
66 At this, many of his disciples went back and walked no more with him.
On account of this speech, many of his disciples turned back, and walked not with him.
67 Jesus said therefore to the twelve, “You don’t also want to go away, do you?”
And Jesus said to the twelve: Are ye also disposed to go away?
68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. (aiōnios g166)
Simon Cephas replied, and said: My Lord, to whom shall we go? The words of life eternal are with thee. (aiōnios g166)
69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”
And we believe, and know, that thou art the Messiah, the Son of the living God.
70 Jesus answered them, “Didn’t I choose you, the twelve, and one of you is a devil?”
Jesus said to them: Have not I chosen you twelve? Yet one of you is a devil.
71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
This he spoke of Judas Iscariot, the son of Simon; for he was afterwards to betray him, being one of the twelve.

< John 6 >