< John 6 >

1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
After these things went away Jesus over the Sea of Galilee — of Tiberias.
2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
(and *k) Was following (now *no) after Him a crowd great, because (they were experiencing *N+kO) (of him *k) the signs which He was doing upon those being sick.
3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
Went up now on the mountain Jesus and there He was sitting with the disciples of Him.
4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
Was now near the Passover the feast of the Jews.
5 Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”
Having lifted up then the eyes Jesus and having seen that a great crowd is coming to Him He says to Philip; From where (we may buy *N+kO) bread that may eat these?
6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.
This now He was saying testing him; He himself for knew what He was about to do.
7 Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may receive a little.”
Answered Him Philip; Two hundred denarii worth of loaves not are sufficient for them that each (of them *k) little [piece] one may receive.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
Says to Him one of the disciples of Him, Andrew the brother of Simon Peter;
9 “There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”
Is a little boy (one *k) here (who *N+kO) has five loaves barley and two small fish; but these what are for so many?
10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
Said (now *k) Jesus; do make the men to recline. There was now grass much in the place. Reclined therefore the men the number (about *N+kO) five thousand.
11 Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired.
Took (then *N+kO) the loaves Jesus and having given thanks He distributed (to the disciples now the disciples *K) to those reclining, likewise also of the fish as much as they were wishing.
12 When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”
When now they were filled He says to the disciples of Him; do gather together the having been over and above fragments so that nothing anything may be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
They gathered together therefore and filled twelve hand-baskets of fragments from the five loaves barley which (exceeded *N+kO) to those having eaten.
14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”
The therefore people having seen (what *NK+o) He had done (sign *NK+O) (Jesus *k) were saying that This is truly the prophet who is coming into the world.
15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Jesus therefore having known that they are about to come and to seize Him that they may make (Him *k) king withdrew again to the mountain Himself alone.
16 When evening came, his disciples went down to the sea.
When now evening it became, went down the disciples of Him to the sea,
17 They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
and having climbed into a boat they were going over the sea to Capernaum. And dark already it had become, and (not yet *N+kO) had come to them Jesus,
18 The sea was tossed by a great wind blowing.
And the sea by a wind strong blowing was agitated.
19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.
Having rowed therefore about stadia twenty five or thirty, they see Jesus walking on the sea and near the boat coming, and they were frightened.
20 But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”
And He says to them; I myself am [He], not do fear.
21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
They were willing then to receive Him into the boat, and immediately was the boat at the land to which they were going.
22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
On the next day the crowd which already standing on the other side of the sea (having seen *N+kO) that boat other no was there only except one (that into which climbed the disciples of him *K) and for not went with the disciples of Him Jesus into the (boat *N+kO) but alone the disciples of Him went away;
23 However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
(another *NK+O) (now *k) came (boats *NK+o) from Tiberias near the place where they ate the bread when was giving thanks to the Lord.
24 When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
When therefore saw the crowd that Jesus not is there nor [are] the disciples of Him, they climbed (also *k) themselves into the (boats *N+kO) and came to Capernaum seeking Jesus,
25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, “Rabbi, when did you come here?”
And having found Him on the other side of the sea they said to Him; Rabbi, when here have You come?
26 Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
Answered them Jesus and said; Amen Amen I say to you; you seek Me not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were satisfied.
27 Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.” (aiōnios g166)
do work not [for] the food that is perishing but [for] the food which is enduring unto life eternal which the Son of Man to you will give; Him for the Father has sealed God. (aiōnios g166)
28 They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”
They said therefore to Him; What (shall we do *N+kO) that we may be doing the works of God?
29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”
Answered Jesus and said to them; This is the work of God that (you may believe *N+kO) in Him whom has sent He.
30 They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?
They said therefore to Him; What then do You yourself [as a] sign that we may see and may believe You? What work do You perform?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’”
The fathers of us the manna ate in the wilderness even as it is written: Bread from heaven He gave them to eat.’
32 Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
Said therefore to them Jesus; Amen Amen I say to you; not Moses (has given *NK+o) you the bread from heaven, but the Father of Mine gives you the bread from heaven true.
33 For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”
The for bread of God is the [One] coming down out of heaven and life giving to the world.
34 They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”
They said therefore to Him; Sir, always do give to us bread this.
35 Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
Said (now *K+O) to them Jesus; I myself am the bread of life; the [one] coming to Me myself certainly not may hunger, and the [one] believing in Me myself certainly not (will thirst *N+kO) at any time.
36 But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe.
But I said to you that also you have seen Me and yet not believe.
37 All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.
All that gives Me the Father to Me myself will come, and the [one] coming to Me myself certainly not shall I cast out,
38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
For I have come down (from *N+kO) heaven not that I may do the will of Me but the will of the [One who] having sent Me.
39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
This now is the will of the [One who] having sent Me ([the] Father, *K) that all that He has given Me none I may lose of it, but may raise up it in the last day.
40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.” (aiōnios g166)
This (for *N+kO) is the will of the (Father *N+KO) (Mine, *N+kO) that everyone who is beholding the Son and believing in Him he may have life eternal, and will raise up him I myself (in *n) the last day. (aiōnios g166)
41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
Were grumbling therefore the Jews about Him because He said; I myself am the bread having come down from heaven;
42 They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”
And they were saying; (Surely *N+kO) this is Jesus the son of Joseph, of whom we ourselves know the father and the mother? How (then *N+KO) says He (this *k) that From heaven I have come down?
43 Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.
Answered (therefore *K) Jesus and said to them; Not do grumble with one another.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No [one] is able to come to Me, only unless the Father the [one] having sent Me shall draw him, and I myself and I myself will raise up him in the last day.
45 It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.
It is written in the prophets: And they will be all taught of God.’ Everyone (therefore *K) who (having heard *NK+o) from the Father and having learned he comes to Me myself;
46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
Not for the Father has seen anyone only except the [One] being from God, He has seen the Father.
47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life. (aiōnios g166)
Amen Amen I say to you; the [one] believing (into me myself *KO) has life eternal. (aiōnios g166)
48 I am the bread of life.
I myself am the bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.
The fathers of You ate in the wilderness the manna and died;
50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
This is the bread from heaven coming down, that anyone of it may eat and not may die.
51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.” (aiōn g165)
I myself am the bread which is living from heaven having come down; if anyone shall have eaten of this bread, (he will live *N+kO) to the age. and the bread also that I myself will give the flesh of Me is (which I myself I will give *K) for the of the world life. (aiōn g165)
52 The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
Were arguing therefore with one another the Jews saying; How is able this [man] us to give the flesh of Him to eat?
53 Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.
Said therefore to them Jesus; Amen Amen I say to you; only unless you shall have eaten the flesh of the Son of Man and shall have drunk of Him the blood, not you have life in yourselves.
54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios g166)
The [one] eating of My flesh and drinking of My blood has life eternal, and I myself and I myself will raise up him in the last day. (aiōnios g166)
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
The for flesh of Me (true *N+kO) is food, and the blood of Me (true *N+kO) is drink.
56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
The [one] eating of My flesh and drinking of My blood in Me myself abides and I myself and I myself in him.
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.
Even as sent Me the living Father and I myself and I myself live because of the Father, also the [one] feeding on Me he also he also (will live *N+kO) because of Me myself.
58 This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.” (aiōn g165)
This is the bread from heaven having come down, not even as ate the fathers (of you *K) (manna *K) and died; The [one] eating this bread (will live *N+kO) to the age. (aiōn g165)
59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things He said in [the] synagogue teaching in Capernaum.
60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”
Many therefore having heard of the disciples of Him said; Difficult is word this; who is able it to hear?
61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble?
knowing however Jesus in Himself that are grumbling about this the disciples of Him He said to them; This you does offend?
62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
What if then you shall see the Son of Man ascending where He was before?
63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
The Spirit is the [one] giving life, the flesh not profits no [thing]; The declarations that I myself (have spoken *N+kO) to you spirit are and life they are.
64 But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him.
But they are of you some who not believe. Knew for from [the] beginning Jesus who are those not believing and who it is who will betray Him.
65 He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
And He was saying; Because of this have I said to you that no [one] is able to come to Me only unless it shall granted to him from the Father (of mine. *k)
66 At this, many of his disciples went back and walked no more with him.
From that [time] many (out of *no) the disciples of Him went away to the back and no longer no longer with Him were walking.
67 Jesus said therefore to the twelve, “You don’t also want to go away, do you?”
Said therefore Jesus to the Twelve; Surely not also you yourselves are wishing to go away?
68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. (aiōnios g166)
Answered (therefore *K) Him Simon Peter; Lord, to whom will we go? declarations of life eternal You have, (aiōnios g166)
69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”
and we ourselves have believed and have known that You yourself are (Christ *K) the (Holy One *N+KO) of God (who is living. *K)
70 Jesus answered them, “Didn’t I choose you, the twelve, and one of you is a devil?”
Answered them Jesus; Not I myself you the Twelve did choose, and of you one a devil is?
71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
He was speaking now of Judas [son] of Simon (Iscariot; *N+kO) he for was about to betray Him one (being *ko) of the Twelve.

< John 6 >