< John 11 >

1 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
2 It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
It was Mary who anointed the Lord with myrrh and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
3 The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.”
The sisters then sent for Jesus, saying, “Lord, see, he whom you love is sick.”
4 But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”
When Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but instead it is for the glory of God so that the Son of God may be glorified by it.”
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
6 When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
So when he heard that Lazarus was sick, Jesus stayed two more days in the place where he was.
7 Then after this he said to the disciples, “Let’s go into Judea again.”
Then after this, he said to the disciples, “Let us go to Judea again.”
8 The disciples asked him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you. Are you going there again?”
The disciples said to him, “Rabbi, right now the Jews are trying to stone you, and you are going back there again?”
9 Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.
Jesus answered, “Are there not twelve hours of light in a day? If someone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world.
10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”
However, if he walks at night, he will stumble because the light is not in him.”
11 He said these things, and after that, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.”
He said these things, and after these things, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may wake him out of sleep.”
12 The disciples therefore said, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
The disciples therefore said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he was speaking about the sleep of resting.
14 So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead.
Then Jesus said to them plainly, “Lazarus is dead.
15 I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”
I am glad, for your sakes, that I was not there so that you may believe. Let us go to him.”
16 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.”
Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go so that we may die with Jesus.”
17 So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
When Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
19 Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.
Many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them about their brother.
20 Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.
Then Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet him, but Mary was sitting in the house.
21 Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.
Martha then said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.
22 Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.”
Even now, I know that whatever you ask from God, he will give to you.”
23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”
25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; he who believes in me, even if he dies, will live;
26 Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?” (aiōn g165)
and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?” (aiōn g165)
27 She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.”
She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
28 When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here and is calling you.”
When she had said this, she went away and called her sister Mary privately. She said, “The Teacher is here and is calling for you.”
29 When she heard this, she arose quickly and went to him.
When she heard this, she got up quickly and went to him.
30 Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
Now Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him.
31 Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.”
So when the Jews, who were with her in the house and who were comforting her, saw Mary getting up quickly and going out, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
32 Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.”
When Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell down at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”
33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit and was troubled,
When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and was troubled;
34 and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”
he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
35 Jesus wept.
Jesus wept.
36 The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!”
Then the Jews said, “See how much he loved Lazarus!”
37 Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?”
But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of a blind man, also have made this man not die?”
38 Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Then Jesus again, being deeply moved in himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.”
Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of Lazarus, the one who had died, said to Jesus, “Lord, by this time the body will be decaying, for he has been dead for four days.”
40 Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”
Jesus said to her, “Did I not say to you that, if you believed, you would see the glory of God?”
41 So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you listened to me.
So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you listened to me.
42 I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.”
I knew that you always listen to me, but it is because of the crowd that is standing around me that I said this, so that they may believe that you have sent me.”
43 When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!”
After he had said this, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out!”
44 He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.”
The dead man came out; his feet and hands were bound with cloths, and his face was bound about with a cloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”
45 Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.
Then many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.
46 But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
But some of them went away to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
47 The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, “What are we doing? For this man does many signs.
Then the chief priests and the Pharisees gathered the council together and said, “What will we do? This man does many signs.
48 If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”
If we leave him alone like this, all will believe in him; the Romans will come and take away both our place and our nation.”
49 But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all,
However, a certain man among them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing.
50 nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.”
You do not consider that it is better for you that one man dies for the people than that the whole nation perishes.”
51 Now he didn’t say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
Now this he said not from himself. Instead, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
52 and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
and not only for the nation, but so that the children of God who are scattered would be gathered together into one.
53 So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
So from that day onward they planned how to put Jesus to death.
54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
No longer did Jesus walk openly among the Jews, but he departed from there into the country near to the wilderness into a town called Ephraim. There he stayed with the disciples.
55 Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the country before the Passover in order to purify themselves.
56 Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the temple, “What do you think—that he isn’t coming to the feast at all?”
They were looking for Jesus, and speaking one with another as they stood in the temple, “What do you think? That he will not come to the festival?”
57 Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
Now the chief priests and the Pharisees had given an order that if anyone knew where Jesus was, he should report it so that they might seize him.

< John 11 >