< James 2 >

1 My brothers, don’t hold the faith of our glorious Lord Jesus Christ with partiality.
Brothers of Mine, not with partiality do hold the faith of the Lord of us Jesus Christ of glory.
2 For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue, and a poor man in filthy clothing also comes in,
If for shall come into (the *k) assembly of you a man with a gold ring in apparel splendid, may come in then also a poor [man] in shabby apparel
3 and you pay special attention to him who wears the fine clothing and say, “Sit here in a good place;” and you tell the poor man, “Stand there,” or “Sit by my footstool”
(and *ko) you may look (also *no) upon the [one] wearing the apparel splendid and may say (to him: *k) You yourself do sit here honorably, and to the poor may say; You yourself do stand there or do sit (here *k) under the footstool of mine,
4 haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
(and *ko) not were discriminated among yourselves and you have become judges with thoughts evil?
5 Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
do listen, brothers of mine beloved, Not God has chosen the poor (in the world *N+kO) (this *k) [to be] rich in faith and heirs of the kingdom that He promised to those loving Him?
6 But you have dishonored the poor man. Don’t the rich oppress you and personally drag you before the courts?
You yourselves however dishonored the poor. Surely the rich are oppressing you and they themselves dragging you into court?
7 Don’t they blaspheme the honorable name by which you are called?
Surely they themselves are denigrating the good Name which having been called upon you?
8 However, if you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
If indeed [the] law you keep royal according to the Scripture; You will love the neighbour of you as yourself, well you are doing;
9 But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
If however you show partiality, sin you are committing being convicted by the law as transgressors.
10 For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
Whoever for all the law (may keep, may stumble *N+kO) but in one [point], he has become of all guilty.
11 For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not commit murder.” Now if you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law.
The [One] for having said Not (you may commit adultery, *NK+o) said also Not (you may murder. *NK+o) If however not (you do commit adultery do commit murder *N+kO) however, you have become a transgressor of [the] law.
12 So speak and so do as men who are to be judged by the law of freedom.
Thus do speak and so do act as through [the] law of freedom being about to be judged.
13 For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
For judgment without mercy [will be] to the [one] not having shown mercy; (and *k) (it triumphs over mercy *NK+o) judgment.
14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
What [is] the profit, brothers of mine, if faith shall say anyone to have, works however not he may have? Surely not is able the faith to save him?
15 And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
Now if (now *k) a brother or a sister without clothes shall be and lacking (they may be *ko) of daily food,
16 and one of you tells them, “Go in peace. Be warmed and filled;” yet you didn’t give them the things the body needs, what good is it?
may say then anyone to them out from you; do go in peace, do be warmed and do be filled, surely not may give however to them the needful things for the body, what [is] the profit?
17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
So also faith, only unless it shall have works [then] dead it is by itself.
18 Yes, a man will say, “You have faith, and I have works.” Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.
But will say someone; You yourself faith have, and I myself and I myself works have; do show me the faith of you (without *N+kO) the works (of you *k) and I myself and I myself you will show by the works of mine the faith (of mine. *k)
19 You believe that God is one. You do well. The demons also believe—and shudder.
You yourself believe that one is God; Well you are doing! Even the demons believe [that] and shudder!
20 But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?
Do you want however to come to know, O man foolish, that faith apart from works (worthless *N+KO) is?
21 Wasn’t Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?
Abraham the father of us not by works was justified having offered Isaac the son of him upon the altar?
22 You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected.
[Do] you see that [his] faith was working with the works of him and by [his] works [his] faith was perfected?
23 So the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness,” and he was called the friend of God.
And was fulfilled the Scripture which is saying; Believed then Abraham in God and it was counted to him for righteousness and a friend of God he was called.
24 You see then that by works a man is justified, and not only by faith.
You see (therefore *K) that by works is justified a man and not by faith alone.
25 In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out another way?
Likewise then also Rahab the prostitute not by works was justified having received the messengers and by another way having sent [them] forth?
26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
Just as for the body apart from spirit dead is, so also faith apart from works dead is.

< James 2 >