< Hebrews 5 >

1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
PORQUE todo pontífice, tomado de entre los hombres, es constituído á favor de los hombres en lo que á Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:
2 The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza;
3 Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así también por el pueblo, ofrecer por los pecados.
4 Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.
5 So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”
Así también Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy;
6 As he says also in another place, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.” (aiōn g165)
Como también dice en otro [lugar]: Tú eres sacerdote eternamente, según el orden de Melchîsedec. (aiōn g165)
7 He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fué oído por su reverencial miedo.
8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;
9 Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation, (aiōnios g166)
Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen; (aiōnios g166)
10 named by God a high priest after the order of Melchizedek.
Nombrado de Dios pontífice según el orden de Melchîsedec.
11 About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oir.
12 For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.
Porque debiendo ser ya maestros á causa del tiempo, tenéis necesidad de volver á ser enseñados cuáles sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado á ser tales que tengáis necesidad de leche, y no de manjar sólido.
13 For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
14 But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.

< Hebrews 5 >