< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
Wannan shi ne rubutaccen tarihin zuriyar Adamu. Sa’ad da Allah ya halicci mutum, ya yi shi cikin kamannin Allah.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
Ya halicce su namiji da ta mace, ya kuma albarkace su. Sa’ad da kuma aka halicce su, ya kira su “Mutum.”
3 Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Sa’ad da Adamu ya yi shekaru 130, sai ya haifi ɗa wanda ya yi kama da shi, ya kuma kira shi Set.
4 The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
Bayan an haifi Set, Adamu ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
5 All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Adamu ya yi shekaru 930, sa’an nan ya mutu.
6 Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
Sa’ad da Set ya yi shekara 105, sai ya haifi Enosh.
7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan ya haifi Enosh, Set ya yi shekara 807, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
8 All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Set ya yi shekaru 912, sa’an nan ya mutu.
9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Sa’ad da Enosh ya yi shekara 90, sai ya haifi Kenan.
10 Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan ya haifi Kenan, Enosh ya yi shekara 815, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
11 All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Enosh ya yi shekaru 905, sa’an nan ya mutu.
12 Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
Sa’ad da Kenan ya yi shekara 70, sai ya haifi Mahalalel.
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
Bayan ya haifi Mahalalel, Kenan ya yi shekara 840, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
14 and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Kenan ya yi shekara 910, sa’an nan ya mutu.
15 Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan ya haifi Yared, Mahalalel ya yi shekara 830, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
17 All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Mahalalel ya yi shekara 895, sa’an nan ya mutu.
18 Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
Sa’ad da Yared ya yi shekara 162, sai ya haifi Enok.
19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan ya haifi Enok, Yared ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
20 All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Yared ya yi shekara 962, sa’an nan ya mutu.
21 Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
Sa’ad da Enok ya yi shekara 65, sai ya haifi Metusela.
22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
Bayan ya haifi Metusela, Enok ya kasance cikin zumunci da Allah shekaru 300, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
23 All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
Gaba ɗaya dai, Enok ya yi shekaru 365.
24 Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
Enok ya kasance cikin zumunci da Allah, sa’an nan ba a ƙara ganinsa ba. Saboda Allah ya ɗauke shi.
25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
Sa’ad da Metusela ya yi shekara 187, sai ya haifi Lamek.
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan ya haifi Lamek, Metusela ya yi shekaru 782, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Metusela ya yi shekaru 969, sa’an nan ya mutu.
28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
Sa’ad da Lamek ya yi shekara 182, sai ya haifi ɗa.
29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”
Ya ba shi suna Nuhu ya kuma ce, “Zai yi mana ta’aziyya a cikin aikinmu da wahalar hannuwanmu a ƙasar da Ubangiji ya la’anta.”
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
Bayan an haifi Nuhu, Lamek ya yi shekara 595, yana kuma da’ya’ya maza da mata.
31 All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
Gaba ɗaya dai, Lamek ya yi shekaru 777, sa’an nan ya mutu.
32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Bayan Nuhu ya yi shekara 500, sai ya haifi Shem, Ham da Yafet.

< Genesis 5 >