< Genesis 41 >

1 At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
After two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,
2 Behold, seven cattle came up out of the river. They were sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds.
3 Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the well-fed cows on the bank of the river.
4 The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
And the cows that were sickly and thin devoured the seven sleek, well-fed cows. Then Pharaoh woke up,
5 He slept and dreamed a second time; and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
but he fell back asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and ripe, came up on one stalk.
6 Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
After them, seven other heads of grain sprouted, thin and scorched by the east wind.
7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
And the thin heads of grain swallowed up the seven plump, ripe ones. Then Pharaoh awoke and realized it was a dream.
8 In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
In the morning his spirit was troubled, so he summoned all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9 Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures.
10 Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, with the chief baker.
Pharaoh was once angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard.
11 We dreamed a dream in one night, he and I. Each man dreamed according to the interpretation of his dream.
One night both the chief baker and I had dreams, and each dream had its own meaning.
12 There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.
Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams and he interpreted them for us individually.
13 As he interpreted to us, so it was. He restored me to my office, and he hanged him.”
And it happened to us just as he had interpreted: I was restored to my position, and the other man was hanged.”
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, “I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it.”
Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.”
16 Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
“I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.”
17 Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the brink of the river;
Then Pharaoh said to Joseph: “In my dream I was standing on the bank of the Nile,
18 and behold, seven fat and sleek cattle came up out of the river. They fed in the marsh grass;
when seven cows, well-fed and sleek, came up from the river and began to graze among the reeds.
19 and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
After them, seven other cows—sickly, ugly, and thin—came up. I have never seen such ugly cows in all the land of Egypt!
20 The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle;
Then the thin, ugly cows devoured the seven well-fed cows that were there first.
21 and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
When they had devoured them, however, no one could tell that they had done so; their appearance was as ugly as it had been before. Then I awoke.
22 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good;
In my dream I also saw seven heads of grain, plump and ripe, growing on a single stalk.
23 and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
After them, seven other heads of grain sprouted—withered, thin, and scorched by the east wind.
24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
And the thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this dream to the magicians, but no one could explain it to me.”
25 Joseph said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
At this, Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what He is about to do.
26 The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
The seven good cows are seven years, and the seven ripe heads of grain are seven years. The dreams have the same meaning.
27 The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
Moreover, the seven thin, ugly cows that came up after them are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind—they are seven years of famine.
28 That is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he is about to do.
It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
Behold, seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
30 Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in the land of Egypt will be forgotten, and the famine will devastate the land.
31 and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
The abundance in the land will not be remembered, since the famine that follows it will be so severe.
32 The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
Moreover, because the dream was given to Pharaoh in two versions, the matter has been decreed by God, and He will carry it out shortly.
33 “Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
Now, therefore, Pharaoh should look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt’s produce in the seven plenteous years.
Let Pharaoh take action and appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
35 Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Under the authority of Pharaoh, let them collect all the excess food from these good years, that they may come and lay up the grain to be preserved as food in the cities.
36 The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”
This food will be a reserve for the land during the seven years of famine to come upon the land of Egypt. Then the country will not perish in the famine.”
37 The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
This proposal pleased Pharaoh and all his officials.
38 Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
So Pharaoh asked them, “Can we find anyone like this man, in whom the Spirit of God abides?”
39 Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you.
40 You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.”
41 Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
Pharaoh also told Joseph, “I hereby place you over all the land of Egypt.”
42 Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.
43 He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
And Pharaoh declared to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission, no one in all the land of Egypt shall lift his hand or foot.”
45 Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah, and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph took charge of all the land of Egypt.
46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
Now Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph left Pharaoh’s presence and traveled throughout the land of Egypt.
47 In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
During the seven years of abundance, the land brought forth bountifully.
48 He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
During those seven years, Joseph collected all the excess food in the land of Egypt and stored it in the cities. In every city he laid up the food from the fields around it.
49 Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
So Joseph stored up grain in such abundance, like the sand of the sea, that he stopped keeping track of it; for it was beyond measure.
50 To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
Before the years of famine arrived, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “God has made me forget all my hardship and all my father’s household.”
52 The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
And the second son he named Ephraim, saying, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53 The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
When the seven years of abundance in the land of Egypt came to an end,
54 The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt.
55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
56 The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt.
57 All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
And every nation came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe over all the earth.

< Genesis 41 >