< Ephesians 5 >

1 Be therefore imitators of God, as beloved children.
Sebab itu jadilah penurut-penurut Allah, seperti anak-anak yang kekasih
2 Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
dan hiduplah di dalam kasih, sebagaimana Kristus Yesus juga telah mengasihi kamu dan telah menyerahkan diri-Nya untuk kita sebagai persembahan dan korban yang harum bagi Allah.
3 But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
Tetapi percabulan dan rupa-rupa kecemaran atau keserakahan disebut sajapun jangan di antara kamu, sebagaimana sepatutnya bagi orang-orang kudus.
4 nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
Demikian juga perkataan yang kotor, yang kosong atau yang sembrono--karena hal-hal ini tidak pantas--tetapi sebaliknya ucapkanlah syukur.
5 Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man (who is an idolater), has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
Karena ingatlah ini baik-baik: tidak ada orang sundal, orang cemar atau orang serakah, artinya penyembah berhala, yang mendapat bagian di dalam Kerajaan Kristus dan Allah.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes on the children of disobedience.
Janganlah kamu disesatkan orang dengan kata-kata yang hampa, karena hal-hal yang demikian mendatangkan murka Allah atas orang-orang durhaka.
7 Therefore don’t be partakers with them.
Sebab itu janganlah kamu berkawan dengan mereka.
8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
Memang dahulu kamu adalah kegelapan, tetapi sekarang kamu adalah terang di dalam Tuhan. Sebab itu hiduplah sebagai anak-anak terang,
9 for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
karena terang hanya berbuahkan kebaikan dan keadilan dan kebenaran,
10 proving what is well pleasing to the Lord.
dan ujilah apa yang berkenan kepada Tuhan.
11 Have no fellowship with the unfruitful deeds of darkness, but rather even reprove them.
Janganlah turut mengambil bagian dalam perbuatan-perbuatan kegelapan yang tidak berbuahkan apa-apa, tetapi sebaliknya telanjangilah perbuatan-perbuatan itu.
12 For it is a shame even to speak of the things which are done by them in secret.
Sebab menyebutkan sajapun apa yang dibuat oleh mereka di tempat-tempat yang tersembunyi telah memalukan.
13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
Tetapi segala sesuatu yang sudah ditelanjangi oleh terang itu menjadi nampak, sebab semua yang nampak adalah terang.
14 Therefore he says, “Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”
Itulah sebabnya dikatakan: "Bangunlah, hai kamu yang tidur dan bangkitlah dari antara orang mati dan Kristus akan bercahaya atas kamu."
15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise,
Karena itu, perhatikanlah dengan saksama, bagaimana kamu hidup, janganlah seperti orang bebal, tetapi seperti orang arif,
16 redeeming the time, because the days are evil.
dan pergunakanlah waktu yang ada, karena hari-hari ini adalah jahat.
17 Therefore, don’t be foolish, but understand what the will of the Lord is.
Sebab itu janganlah kamu bodoh, tetapi usahakanlah supaya kamu mengerti kehendak Tuhan.
18 Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
Dan janganlah kamu mabuk oleh anggur, karena anggur menimbulkan hawa nafsu, tetapi hendaklah kamu penuh dengan Roh,
19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing and making melody in your heart to the Lord;
dan berkata-katalah seorang kepada yang lain dalam mazmur, kidung puji-pujian dan nyanyian rohani. Bernyanyi dan bersoraklah bagi Tuhan dengan segenap hati.
20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
Ucaplah syukur senantiasa atas segala sesuatu dalam nama Tuhan kita Yesus Kristus kepada Allah dan Bapa kita
21 subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
dan rendahkanlah dirimu seorang kepada yang lain di dalam takut akan Kristus.
22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
Hai isteri, tunduklah kepada suamimu seperti kepada Tuhan,
23 For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.
karena suami adalah kepala isteri sama seperti Kristus adalah kepala jemaat. Dialah yang menyelamatkan tubuh.
24 But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
Karena itu sebagaimana jemaat tunduk kepada Kristus, demikian jugalah isteri kepada suami dalam segala sesuatu.
25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly and gave himself up for her,
Hai suami, kasihilah isterimu sebagaimana Kristus telah mengasihi jemaat dan telah menyerahkan diri-Nya baginya
26 that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
untuk menguduskannya, sesudah Ia menyucikannya dengan memandikannya dengan air dan firman,
27 that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without defect.
supaya dengan demikian Ia menempatkan jemaat di hadapan diri-Nya dengan cemerlang tanpa cacat atau kerut atau yang serupa itu, tetapi supaya jemaat kudus dan tidak bercela.
28 Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
Demikian juga suami harus mengasihi isterinya sama seperti tubuhnya sendiri: Siapa yang mengasihi isterinya mengasihi dirinya sendiri.
29 For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly,
Sebab tidak pernah orang membenci tubuhnya sendiri, tetapi mengasuhnya dan merawatinya, sama seperti Kristus terhadap jemaat,
30 because we are members of his body, of his flesh and bones.
karena kita adalah anggota tubuh-Nya.
31 “For this cause a man will leave his father and mother and will be joined to his wife. Then the two will become one flesh.”
Sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayahnya dan ibunya dan bersatu dengan isterinya, sehingga keduanya itu menjadi satu daging.
32 This mystery is great, but I speak concerning Christ and the assembly.
Rahasia ini besar, tetapi yang aku maksudkan ialah hubungan Kristus dan jemaat.
33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
Bagaimanapun juga, bagi kamu masing-masing berlaku: kasihilah isterimu seperti dirimu sendiri dan isteri hendaklah menghormati suaminya.

< Ephesians 5 >