< 2 Timothy 2 >

1 You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
ⲁ̅ⲚⲐⲞⲔ ⲞⲨⲚ ⲠⲀϢⲎⲢⲒ ϪⲈⲘⲚⲞⲘϮ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same things to faithful men who will be able to teach others also.
ⲃ̅ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲔⲤⲞⲐⲘⲞⲨ ⲚⲦⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲘⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲬⲀⲨ ϦⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚϨⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀⲒ ⲈⲐⲚⲀⲘⲠϢⲀ ⲚϮⲤⲂⲰ ⲚϨⲀⲚⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ.
3 You therefore must endure hardship as a good soldier of Christ Jesus.
ⲅ̅ⲀⲢⲒϢⲪⲎⲢ ⲚϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
4 No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
ⲇ̅ⲘⲠⲀⲢⲈ ϨⲖⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ϬⲖⲈⲘⲖⲰⲘϤ ϦⲈⲚⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲦⲈⲠⲀⲒⲰⲚϦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϦⲞⲔϤ.
5 Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules.
ⲉ̅ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϢⲈ ⲈⲪⲘⲀ ⲚϮ ⲘⲠⲀϤϬⲒⲬⲖⲞⲘ ⲀϤϢⲦⲈⲘϮ ⲚⲞⲘⲒⲘⲞⲤ.
6 The farmer who labors must be the first to get a share of the crops.
ⲋ̅ⲠⲒⲞⲨⲰⲒ ⲈⲦϦⲞⲤⲒ ϨⲰϮ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈϤϬⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲞⲨⲦⲀϨ.
7 Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
ⲍ̅ⲔⲀϮ ⲈⲚⲎ ⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲈϤⲈϮ ⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲈⲘⲒ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the offspring of David, according to my Good News,
ⲏ̅ⲀⲢⲒⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠϪⲢⲞϪ ⲚⲆⲀⲨⲒⲆ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ
9 in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
ⲑ̅ⲪⲀⲒ ⲈϮϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲚϦⲎⲦϤ ϢⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲀⲚⲤⲚⲀⲨϨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲈⲢⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲞⲚϨ ⲀⲚ.
10 Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. (aiōnios g166)
ⲓ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϮⲈⲢϨⲨⲠⲞⲘⲈⲚⲒⲚ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲤⲰⲦⲠ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲞⲦⲞⲨ ϬⲒ ⲘⲠⲒⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲰⲞⲨ ⲚⲈⲚⲈϨ. (aiōnios g166)
11 This saying is trustworthy: “For if we died with him, we will also live with him.
ⲓ̅ⲁ̅ϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲚϪⲈⲠⲤⲀϪⲒ ⲒⲤϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲘⲞⲨ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲒⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀⲰⲚϦ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲞⲚ
12 If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
ⲓ̅ⲃ̅ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢϨⲨⲠⲞⲘⲈⲚⲒⲚ ⲒⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲞⲨⲢⲞ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲞⲚ ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀϪⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲞϤ ϨⲰϤ ϤⲚⲀϪⲞⲖⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ
13 If we are faithless, he remains faithful; for he can’t deny himself.”
ⲓ̅ⲅ̅ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲪⲎ ⲚⲐⲞϤ ϤⲚⲀⲞϨⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈϤϪⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ.
14 Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord that they don’t argue about words to no profit, to the subverting of those who hear.
ⲓ̅ⲇ̅ⲘⲀⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲚⲀⲒ ⲈⲔⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϢⲦⲈⲘⲘⲖⲀϦ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲈϪⲈⲚ ϨⲖⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲎⲞⲨ ⲚϦⲎⲦⲔ ⲈⲞⲨⲰϪⲠ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲰⲦⲈⲘ.
15 Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
ⲓ̅ⲉ̅ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲦⲀϨⲞⲔ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲚⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲘⲠⲀϤϬⲒϢⲒⲠⲒ ⲈⲔϢⲰⲦ ⲘⲠⲤⲀϪⲒ ⲚϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲰⲞⲨⲦⲈⲚ.
16 But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
ⲓ̅ⲋ̅ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲤⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦϢⲞⲨⲒⲦ ϨⲈⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲄⲀⲢ ϢⲀⲨⲈⲢⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲒⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲤⲈⲂⲎⲤ.
17 and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus:
ⲓ̅ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ϢⲀϤϪⲈⲘⲘⲀ ⲚⲘⲞⲚⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲀⲘⲈϮ ⲈⲤⲞⲨⲰⲘ ⲈⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎ ⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲨⲘⲈⲚⲈⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲪⲨⲖⲈⲦⲞⲤ.
18 men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
ⲓ̅ⲏ̅ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨϮⲘⲀϮ ϦⲈⲚⲐⲘⲎⲒ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϨⲎⲆⲎ ⲀⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲀⲤⲞⲨⲰ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈⲪⲰⲚϨ ⲘⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈϨⲀⲚⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ.
19 However, God’s firm foundation stands, having this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness.”
ⲓ̅ⲑ̅ϮⲤⲈⲚϮ ⲘⲈⲚⲦⲞⲒ ⲈⲦⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲀⲒⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲀⲠϬⲞⲒⲤ ⲤⲞⲨⲈⲚ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲘⲀⲢⲞⲨϨⲈⲚⲞⲨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲠϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲚϪⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ.
20 Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor and some for dishonor.
ⲕ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲆⲈ ⲚⲎⲒ ϨⲀⲚⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϨⲀⲦ ⲈⲦⲈⲚϦⲎ ⲦϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲔⲈϢⲈ ⲞⲚ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲂⲈⲖϪ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲬⲎ ⲈⲠⲦⲀⲒⲞ ϨⲀⲚⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ ⲆⲈ ⲈⲨⲬⲎ ⲈⲨϢⲰϢ.
21 If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.
ⲕ̅ⲁ̅ⲈϢⲰⲠ ⲞⲨⲚ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲦⲞⲨⲂⲞϤ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈⲠⲦⲀⲒⲞ ⲈϤⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ ⲈϤⲞⲒ ⲚϢⲀⲨ ⲘⲠⲈϤⲚⲎⲂ ⲈϤⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ.
22 Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
ⲕ̅ⲃ̅ⲚⲒⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲀⲖⲞⲨ ϨⲈⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϬⲞϪⲒ ⲆⲈ ⲚⲤⲀϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲰϢ ⲞⲨⲂⲈ ⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤⲦⲞⲨⲂⲎ ⲞⲨⲦ.
23 But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
ⲕ̅ⲅ̅ⲚⲒⲔⲰϮ ⲆⲈ ⲘⲘⲈⲦⲤⲞϪ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲂⲰ ϨⲈⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲔⲈⲈⲘⲒ ⲈⲪⲀⲒ ϪⲈ ϢⲀⲨϪⲪⲈ ϨⲀⲚϢⲰⲚⲦ.
24 The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,
ⲕ̅ⲇ̅ⲞⲨⲂⲰⲔ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲀⲚ ⲈⲐⲢⲈϤⲘⲖⲀϦ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲢⲈϤⲤⲂⲰ ⲚⲢⲈϤⲈⲢⲀⲚⲈⲬ ⲈⲤⲐⲈ ⲘⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ.
25 in gentleness correcting those who oppose him. Perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
ⲕ̅ⲉ̅ⲈϤϮⲤⲂⲰ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲀϤ ⲦⲀⲬⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ]- ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨⲤⲞⲨⲈⲚ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ.
26 and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to do his will.
ⲕ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲞⲨⲈⲢⲚⲨⲘⲪⲒⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲪⲀϢ ⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲠⲒⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ϪⲞⲢϪϤ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈⲨⲢⲀⲞⲨⲎⲞⲨⲦ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲘⲠⲈⲦⲈϨⲚⲀϤ ⲘⲪⲎ.

< 2 Timothy 2 >