< Psalms 140 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, LORD, from evil men. Preserve me from violent men:
[Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah)
Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
6 I said to the LORD, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, LORD.
Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
8 LORD, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
11 An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.

< Psalms 140 >