< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
En Sang. En Salme af Asaf.
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
»Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Psalms 83 >