< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.

< Psalms 29 >