< Psalms 143 >

1 A Psalm by David. Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Psalm Dawida. PANIE, wysłuchaj mojej modlitwy [i] nadstaw ucha na moje prośby; wysłuchaj mnie w swojej wierności [i] sprawiedliwości.
2 Don’t enter into judgement with your servant, for in your sight no man living is righteous.
A nie stawiaj przed sądem swojego sługi, bo nikt z żyjących nie będzie usprawiedliwiony przed tobą.
3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
Nieprzyjaciel bowiem prześladuje moją duszę, powalił na ziemię moje życie; sprawił, że muszę mieszkać w ciemności jak dawno umarły.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
I mój duch jest zdruzgotany we mnie, serce we mnie niszczeje.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Wspominam dawne dni, rozmyślam o wszystkich twoich dziełach i rozważam czyny twoich rąk.
6 I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
Wyciągam ku tobie swoje ręce; moja dusza [pragnie] ciebie jak sucha ziemia. (Sela)
7 Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
Wysłuchaj mnie prędko, PANIE; mój duch omdlewa; nie ukrywaj przede mną swego oblicza, bym się nie stał jak ci, którzy schodzą do dołu.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
Spraw, abym rano słyszał o twoim miłosierdziu, bo tobie ufam; oznajmij mi drogę, którą mam chodzić, bo do ciebie wznoszę moją duszę.
9 Deliver me, LORD, from my enemies. I flee to you to hide me.
Ocal mnie od moich wrogów, PANIE; do ciebie się uciekam.
10 Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Naucz mnie czynić twoją wolę, bo ty jesteś moim Bogiem; twój duch jest dobry; prowadź mnie do ziemi prawości.
11 Revive me, LORD, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Ożyw mnie, PANIE, dla twojego imienia; ze względu na twoją sprawiedliwość wyprowadź moją duszę z utrapienia.
12 In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am your servant.
W swoim miłosierdziu wytrać moich wrogów i zgładź wszystkich przeciwników mojej duszy, bo jestem twoim sługą.

< Psalms 143 >