< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from amongst the children of men.
Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів. Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!
2 Everyone lies to his neighbour. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.
3 May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted amongst the sons of men.
Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.

< Psalms 12 >