< John 13 >

1 Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
2 During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
4 arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist.
He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
5 Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
6 Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?”
Then comes he to Simon Peter: and Peter says unto him, Lord, do you wash my feet?
7 Jesus answered him, “You don’t know what I am doing now, but you will understand later.”
Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
8 Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I don’t wash you, you have no part with me.” (aiōn g165)
Peter says unto him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me. (aiōn g165)
9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”
Simon Peter says unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus says to him, He that is washed needs not save to wash his feet, but is clean everything: and all of you are clean, but not all.
11 For he knew him who would betray him; therefore he said, “You are not all clean.”
For he knew who should betray him; therefore said he, All of you are not all clean.
12 So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know all of you what I have done to you?
13 You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am.
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.
14 If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; all of you also ought to wash one another's feet.
15 For I have given you an example, that you should also do as I have done to you.
For I have given you an example, that all of you should do as I have done to you.
16 Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him.
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
17 If you know these things, blessed are you if you do them.
If all of you know these things, happy are all of you if all of you do them.
18 I don’t speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
19 From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Now I tell you before it come, that, when it has come to pass, all of you may believe that I am he.
20 Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.”
Verily, verily, I say unto you, He that receives whomsoever I send receives me; and he that receives me receives him that sent me.
21 When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, (pneuma) and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
22 The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
23 One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’ chest.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
24 Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.
25 He, leaning back, as he was, on Jesus’ chest, asked him, “Lord, who is it?”
He then lying on Jesus' breast says unto him, Lord, who is it?
26 Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a morsel, when I have dipped it. And when he had dipped the morsel, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
27 After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”
And after the morsel Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That you do, do quickly.
28 Now nobody at the table knew why he said this to him.
Now no man at the table knew for what intent he spoke this unto him.
29 For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
30 Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
He then having received the morsel went immediately out: and it was night.
31 When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall immediately glorify him.
33 Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.
Little children, yet a little while I am with you. All of you shall seek me: and as I said unto the Jews, Where I go, all of you cannot come; so now I say to you.
34 A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.
A new commandment I give unto you, That all of you love one another; as I have loved you, that all of you also love one another.
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
By this shall all men know that all of you are my disciples, if all of you have love (agape) one to another.
36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow now, but you will follow afterwards.”
Simon Peter said unto him, Lord, where go you? Jesus answered him, Where I go, you can not follow me now; but you shall follow me afterwards.
37 Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.
38 Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.
Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Verily, verily, I say unto you, The cock shall not crow, till you have denied me three times.

< John 13 >