< Job 21 >

1 Then Job answered,
Tetapi Ayub menjawab:
2 “Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
"Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
3 Allow me, and I also will speak. After I have spoken, mock on.
Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.
4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn’t I be impatient?
Kepada manusiakah keluhanku tertuju? Mengapa aku tidak boleh kesal hati?
5 Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!
6 When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
Kalau aku memikirkannya, aku menjadi takut, dan gemetarlah tubuhku.
7 “Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?
Mengapa orang fasik tetap hidup, menjadi tua, bahkan menjadi bertambah-tambah kuat?
8 Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
Keturunan mereka tetap bersama mereka, dan anak cucu diperhatikan mereka.
9 Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
Rumah-rumah mereka aman, tak ada ketakutan, pentung Allah tidak menimpa mereka.
10 Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don’t miscarry.
Lembu jantan mereka memacek dan tidak gagal, lembu betina mereka beranak dan tidak keguguran.
11 They send out their little ones like a flock. Their children dance.
Kanak-kanak mereka dibiarkan keluar seperti kambing domba, anak-anak mereka melompat-lompat.
12 They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
Mereka bernyanyi-nyanyi dengan iringan rebana dan kecapi, dan bersukaria menurut lagu seruling.
13 They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol. (Sheol h7585)
Mereka menghabiskan hari-hari mereka dalam kemujuran, dan dengan tenang mereka turun ke dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)
14 They tell God, ‘Depart from us, for we don’t want to know about your ways.
Tetapi kata mereka kepada Allah: Pergilah dari kami! Kami tidak suka mengetahui jalan-jalan-Mu.
15 What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’
Yang Mahakuasa itu apa, sehingga kami harus beribadah kepada-Nya, dan apa manfaatnya bagi kami, kalau kami memohon kepada-Nya?
16 Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
Memang, kemujuran mereka tidak terletak dalam kuasa mereka sendiri! Rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
17 “How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?
Betapa sering pelita orang fasik dipadamkan, kebinasaan menimpa mereka, dan kesakitan dibagikan Allah kepada mereka dalam murka-Nya!
18 How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan badai.
19 You say, ‘God lays up his iniquity for his children.’ Let him recompense it to himself, that he may know it.
Bencana untuk dia disimpan Allah bagi anak-anaknya. Sebaiknya, orang itu sendiri diganjar Allah, supaya sadar;
20 Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa!
21 For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off?
Karena peduli apa ia dengan keluarganya sesudah ia mati, bila telah habis jumlah bulannya?
22 “Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?
Masakan kepada Allah diajarkan orang pengetahuan, kepada Dia yang mengadili mereka yang di tempat tinggi?
23 One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa;
24 His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar.
25 Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.
Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan.
26 They lie down alike in the dust. The worm covers them.
Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka.
27 “Behold, I know your thoughts, the plans with which you would wrong me.
Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku.
28 For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’
Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?
29 Haven’t you asked wayfaring men? Don’t you know their evidences,
Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka,
30 that the evil man is reserved to the day of calamity, that they are led out to the day of wrath?
bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah?
31 Who will declare his way to his face? Who will repay him what he has done?
Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya?
32 Yet he will be borne to the grave. Men will keep watch over the tomb.
Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang.
33 The clods of the valley will be sweet to him. All men will draw after him, as there were innumerable before him.
Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya.
34 So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?”
Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"

< Job 21 >