< Romans 15 >

1 As for us who are strong, our duty is to bear with the weaknesses of those who are not strong, and not seek our own pleasure.
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
2 Let each of us endeavour to please his fellow Christian, aiming at a blessing calculated to build him up.
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
3 For even the Christ did not seek His own pleasure. His principle was, "The reproaches which they addressed to Thee have fallen on me."
For even Meshikha did not please himself. But, as it is written, "The insults of those who insult you fell on me."
4 For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.
For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Meshikha Yeshua,
6 so that with oneness both of heart and voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Yeshua Meshikha.
7 Habitually therefore give one another a friendly reception, just as Christ also has received you, and thus promote the glory of God.
Therefore accept one another, even as Meshikha also accepted you, to the glory of God.
8 My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--
Now I say that Meshikha has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
9 and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, "For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name."
and that the non-Jews might glorify God for his mercy. As it is written, "therefore I will give praise to you among the non-Jews, and sing to your name."
10 And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."
Again he says, "Rejoice, you nations, with his people."
11 And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him."
Again, "Praise the Lord, all you nations. Let all the peoples praise him."
12 And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."
Again, Eshaya says, "There will be the root of Ishai, he who arises to rule over the peoples; in him will the nations hope."
13 May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Rukha d'Qudsha.
14 But as to you, brethren, I am convinced-- yes, I Paul am convinced--that, even apart from my teaching, you are already full of goodness of heart, and enriched with complete Christian knowledge, and are also competent to instruct one another.
I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
15 But I write to you the more boldly--partly as reminding you of what you already know--because of the authority graciously entrusted to me by God,
But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
16 that I should be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, doing priestly duties in connexion with God's Good News so that the sacrifice--namely the Gentiles--may be acceptable to Him, being (as it is) an offering which the Holy Spirit has made holy.
that I should be a servant of Meshikha Yeshua to the non-Jews, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the non-Jews might be made acceptable, sanctified by the Rukha d'Qudsha.
17 I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged.
I have therefore my boasting in Meshikha Yeshua in things pertaining to God.
18 For I will not presume to mention any of the results that Christ has brought about by other agency than mine in securing the obedience of the Gentiles by word or deed,
For I will not dare to speak of any things except those which Meshikha worked through me, for the obedience of the non-Jews, by word and deed,
19 with power manifested in signs and marvels, and through the power of the Holy Spirit. But--to speak simply of my own labours--beginning in Jerusalem and the outlying districts, I have proclaimed without reserve, even as far as Illyricum, the Good News of the Christ;
in the power of signs and wonders, in the power of the Rukha of God; so that from Urishlim, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Meshikha.
20 making it my ambition, however, not to tell the Good News where Christ's name was already known, for fear I should be building on another man's foundation.
And in this way I desire to preach the Good News where Meshikha was not known, that I might not build on another's foundation.
21 But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."
But, as it is written, "Those who were not told about him, they will see, and those who have not heard, they will understand."
22 And it is really this which has again and again prevented my coming to you.
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
23 But now, as there is no more unoccupied ground in this part of the world, and I have for years past been eager to pay you a visit,
but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
24 I hope, as soon as ever I extend my travels into Spain, to see you on my way and be helped forward by you on my journey, when I have first enjoyed being with you for a time.
whenever I journey to Spain I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
25 But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,
But now, I say, I am going to Urishlim, serving the saints.
26 for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Urishlim.
27 Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.
Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the non-Jewish people have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
28 So after discharging this duty, and making sure that these kind gifts reach those for whom they are intended, I shall start for Spain, passing through Rome on my way there;
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
29 and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ.
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Meshikha.
30 But I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ and by the love which His Spirit inspires, to help me by wrestling in prayer to God on my behalf,
Now I appeal to you, brothers, by our Lord Yeshua Meshikha, and by the love of the Rukha, that you strive together with me in your prayers to God for me,
31 asking that I may escape unhurt from those in Judaea who are disobedient, and that the service which I am going to Jerusalem to render may be well received by the Church there,
that I may be delivered from those who are disobedient in Yehuda, and that my service which I have for Urishlim may be acceptable to the saints;
32 in order that if God be willing I may come to you with a glad heart, and may enjoy a time of rest with you.
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
33 May God, who gives peace be with you all! Amen.
Now the God of peace be with you all. Amen.

< Romans 15 >