< Mark 14 >

1 It was now two days before the Passover and the feast of Unleavened Bread, and the High Priests and Scribes were bent on finding how to seize Him by stratagem and put Him to death.
It was now two days before the Festival of the Passover and the unleavened bread. The chief priests and the teachers of the Law were looking for an opportunity to arrest Jesus by stealth, and to put him to death;
2 But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."
for they said, “Not during the Festival, or the people may riot.”
3 Now when He was at Bethany, in the house of Simon the Leper, while He was at table, there came a woman with a jar of pure, sweet-scented ointment very costly: she broke the jar and poured the ointment over His head.
When Jesus was still at Bethany, in the house of Simon the leper, while he was sitting at the table, a woman came with an alabaster jar of choice spikenard perfume of great value. She broke the jar, and poured the perfume on his head.
4 But there were some who said indignantly among themselves, "Why has the ointment been thus wasted?
Some of those who were present said to one another indignantly, “Why has the perfume been wasted like this?
5 For that ointment might have been sold for fifteen pounds or more, and the money have been given to the poor." And they were exceedingly angry with her.
This perfume could have been sold for more than a year’s wages, and the money given to the poor.”
6 But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.
“Leave her alone,” said Jesus, as they began to find fault with her, “why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.
7 For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.
You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.
8 What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
9 And I solemnly tell you that wherever in the whole world the Good News shall be proclaimed, this which she has done shall also be told in remembrance of her."
And I tell you, wherever, in the whole world, the good news is proclaimed, what this woman has done will be told in memory of her.”
10 But Judas Iscariot, already mentioned as one of the Twelve, went to the High Priests to betray Jesus to them.
After this, Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests, to betray Jesus to them.
11 They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.
They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he began looking for a good opportunity to betray Jesus.
12 On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"
On the first day of the Festival of the unleavened bread, when it was customary to kill the Passover lambs, his disciples said to Jesus, “Where do you wish us to go and make preparations for your eating the Passover?”
13 So He sent two of His disciples with instructions, saying, "Go into the city, and you will meet a man carrying a pitcher of water: follow him,
Jesus sent forward two of his disciples and said to them, “Go into the city, and there a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him;
14 and whatever house he enters, tell the master of the house, 'The Rabbi asks, Where is my room where I can eat the Passover with my disciples?'
and, wherever he goes in, say to the owner of the house ‘The teacher says – Where is my room where I am to eat the Passover with my disciples?’
15 Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."
He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us.”
16 So the disciples went out and came to the city, and found everything just as He had told them; and they got the Passover ready.
So the disciples set out and went into the city, and found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover.
17 When it was evening, He came with the Twelve.
In the evening he went there with the Twelve,
18 And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
and when they had taken their places and were eating, Jesus said, “I tell you that one of you is going to betray me – one who is eating with me.”
19 They were filled with sorrow, and began asking Him, one by one, "Not I, is it?"
They were grieved at this, and began to say to him, one after another, “Can it be I?”
20 "It is one of the Twelve," He replied; "he who is dipping his fingers in the dish with me.
“It is one of you Twelve,” said Jesus, “the one who is dipping his bread beside me into the dish.
21 For the Son of Man is going His way as it is written about Him; but alas for the man by whom the Son of Man is betrayed! It had been a happy thing for that man, had he never been born."
True, the Son of Man must go, as scripture says of him, yet alas for that man by whom the Son of Man is being betrayed! For that man it would be better never to have been born!”
22 Also during the meal He took a Passover biscuit, blessed it, and broke it. He then gave it to them, saying, "Take this, it is my body."
While they were eating, Jesus took some bread, and, after saying the blessing, broke it, and gave it to them, and said, “Take it; this is my body.”
23 Then He took the cup, gave thanks, and handed it to them, and they all of them drank from it.
Then he took a cup, and, after saying the thanksgiving, gave it to them, and they all drank from it.
24 "This is my blood," He said, "which is to be poured out on behalf of many--the blood which makes the Covenant sure.
“This is my covenant-blood,” he said, “which is poured out on behalf of many.
25 I solemnly tell you that never again will I taste the produce of the vine till I shall drink the new wine in the Kingdom of God."
I tell you that I will never again drink of the fruit of the vine, until that day when I will drink it new in the kingdom of God.”
26 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
They then sang a hymn, and went out up the Mount of Olives,
27 Then said Jesus to them, "All of you are about to stumble and fall, for it is written, 'I will strike down the Shepherd, and the sheep will be scattered in all directions.'
presently Jesus said to them, “All of you will fall away; for scripture says – ‘I will strike down the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I have risen to life again I will go before you into Galilee."
Yet, after I have risen, I will go before you into Galilee.”
29 "All may stumble and fall," said Peter, "yet I never will."
“Even if everyone else falls away,” said Peter, “I will not.”
30 "I solemnly tell you," replied Jesus, "that to-day--this night--before the cock crows twice, you yourself will three times disown me."
“I tell you,” answered Jesus, “that you yourself today – yes, this very night – before the cock crows twice, will disown me three times.”
31 "Even if I must die with you," declared Peter again and again, "I will never disown you." In like manner protested also all the disciples.
But Peter vehemently protested, “Even if I must die with you, I will never disown you!” And they all said the same.
32 So they came to a place called Gethsemane. There He said to His disciples, "Sit down here till I have prayed."
Presently they came to a garden known as Gethsemane, and Jesus said to his disciples “Sit down here while I pray.”
33 Then He took with Him Peter and James and John, and began to be full of terror and distress,
He took with him Peter, James, and John; and began to show signs of great dismay and deep distress of mind.
34 and He said to them, "My heart is oppressed with anguish to the very point of death: wait here and keep awake."
“I am sad at heart,” he said, “sad even to death; wait here, and watch.”
35 Going forward a short distance He threw Himself upon His face and prayed repeatedly that, if it was possible, He might be spared that time of agony;
Going on a little further, he threw himself on the ground, and began to pray that, if it were possible, he might be spared that hour.
36 and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest."
“Abba, Father,” he said, “all things are possible to you; take away this cup from me; yet, not what I will, but what you will.”
37 Then He came and found them asleep, and He said to Peter, "Simon, are you asleep? Had you not strength to keep awake a single hour?
Then he came and found the three apostles asleep. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you watch for one hour?
38 Be wakeful, all of you, and keep on praying, that you may not come into temptation: the spirit is right willing, but the body is frail."
Watch and pray,” he said to them all, “so that you may not fall into temptation. True, the spirit is willing, but the flesh is weak.”
39 He again went away and prayed, using the very same words.
Again he went away, and prayed in the same words;
40 When He returned He again found them asleep, for they were very tired; and they knew not how to answer Him.
and coming back again he found them asleep, for their eyes were heavy; and they did not know what to say to him.
41 A third time He came, and then He said, "Sleep on and rest. Enough! the hour has come. Even now they are betraying the Son of Man into the hands of sinful men.
A third time he came, and said to them, “Sleep on now, and rest yourselves. Enough! My time has come. Look, the Son of Man is being betrayed into the hands of wicked people.
42 Rouse yourselves, let us be going: my betrayer is close at hand."
Up, and let us be going. Look! My betrayer is close at hand.”
43 Immediately, while He was still speaking, Judas, one of the Twelve, came and with him a crowd of men armed with swords and cudgels, sent by the High Priests and Scribes and Elders.
And just then, while he was still speaking, Judas, who was one of the Twelve, came up; and with him a crowd of people, with swords and clubs, sent by the chief priests, the teachers of the Law, and the elders.
44 Now the betrayer had arranged a signal with them. "The one I kiss," he said, "is the man: lay hold of him, and take him safely away."
Now the betrayer had arranged a signal with them. “The man whom I kiss,” he had said, “will be the one; arrest him and take him away safely.”
45 So he came, and going straight to Jesus he said, "Rabbi!" and kissed Him with seeming affection;
As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said, “Rabbi!” and kissed him.
46 whereupon they laid hands on Him and held Him firmly.
Then the men seized Jesus, and arrested him.
47 But one of those who stood by drew his sword and struck a blow at the High Priest's servant, cutting off his ear.
One of those who were standing by drew his sword, and struck at the high priest’s servant, and cut off his ear.
48 "Have you come out," said Jesus, "with swords and cudgels to arrest me, as if you had to fight with a robber?
But Jesus spoke up, and said to the men, “Have you come out, as if after a robber, with swords and clubs, to take me?
49 Day after day I used to be among you in the Temple teaching, and you never seized me. But this is happening in order that the Scriptures may be fulfilled.'
I have been among you day after day in the Temple Courts teaching, and yet you did not arrest me; but this is in fulfillment of the scriptures.”
50 Then His friends all forsook Him and fled.
And all the apostles deserted him and fled.
51 One youth indeed did follow Him, wearing only a linen cloth round his bare body. Of him they laid hold,
One young man did indeed follow him, wrapped only in a linen sheet. They tried to arrest him;
52 but he left the linen cloth in their hands and fled without it.
but he left the sheet in their hands, and fled naked.
53 So they led Jesus away to the High Priest, and with him there assembled all the High Priests, Elders, and Scribes.
Then they took Jesus to the high priest; and all the chief priests, elders, and the teachers of the Law assembled.
54 Peter followed Jesus at a distance, as far as the outer court of the High Priest's palace. But there he remained sitting among the officers, and warming himself by the fire.
Peter, who had followed Jesus at a distance into the courtyard of the high priest, was sitting there among the guards, warming himself at the blaze of the fire.
55 Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none;
Meanwhile the chief priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
56 for though many gave false testimony against Him, their statements did not tally.
for, though there were many who gave false evidence against him, yet their evidence did not agree.
57 Then some came forward as witnesses and falsely declared,
Presently some men stood up, and gave this false evidence against him –
58 "We have heard him say, 'I will pull down this Sanctuary built by human hands, and three days afterwards I will erect another built without hands.'"
“We ourselves heard him say ‘I will destroy this Temple made with hands, and in three days build another made without hands.’”
59 But not even in this shape was their testimony consistent.
Yet not even on that point did their evidence agree.
60 At last the High Priest stood up, and advancing into the midst of them all, asked Jesus, "Have you no answer to make? What is the meaning of all this that these witnesses allege against you?"
Then the high priest stood forward, and questioned Jesus. “Have you no answer to make?” he asked. “What is this evidence which these men are giving against you?”
61 But He remained silent, and gave no reply. A second time the High Priest questioned Him. "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?" he said.
But Jesus remained silent, and made no answer. A second time the high priest questioned him. “Are you,” he asked, “the Christ, the Son of the Blessed One?”
62 "I am," replied Jesus, "and you and others will see the Son of Man sitting at the right hand of the divine Power, and coming amid the clouds of the sky."
“I am,” replied Jesus, “and you will all see the Son of Man sitting on the right hand of the Almighty, and coming in the clouds of heaven.”
63 Rending his garments the High Priest exclaimed, "What need have we of witnesses after that?
At this the high priest tore his vestments. “Why do we want any more witnesses?” he exclaimed.
64 You all heard his impious words. What is your judgement?" Then with one voice they condemned Him as deserving of death.
“You heard his blasphemy? What is your verdict?” They all condemned him, declaring that he deserved death.
65 Thereupon some began to spit on Him, and to blindfold Him, while striking Him with their fists and crying, "Prove that you are a prophet." The officers too struck Him with open hands as they took Him in charge.
Some of those present began to spit at him, and to blindfold his eyes, and strike him, saying, as they did so, “Now play the prophet!” and even the guards received him with blows.
66 Now while Peter was below in the quadrangle, one of the High Priest's maidservants came,
While Peter was in the courtyard down below, one of the high priest’s maidservants came up;
67 and seeing Peter warming himself she looked at him and said, "You also were with Jesus, the Nazarene."
and, seeing Peter warming himself, she looked closely at him, and exclaimed, “Why, you were with Jesus, the Nazarene!”
68 But he denied it, and said, "I don't know--I don't understand--What do you mean?" And then he went out into the outer court. Just then a cock crowed.
But Peter denied it. “I do not know or understand what you mean,” he replied. Then he went out into the porch;
69 Again the maidservant saw him, and again began to say to the people standing by, "He is one of them."
and there the maidservant, on seeing him, began to say again to the bystanders, “This is one of them!”
70 A second time he repeatedly denied it. Soon afterwards the bystanders again accused Peter, saying, "You are surely one of them, for you too are a Galilaean."
But Peter again denied it. Soon afterward the bystanders again said to him, “You certainly are one of them; why you are a Galilean!”
71 But he broke out into curses and oaths, declaring, "I know nothing of the man you are talking about."
But he said to them, “I swear that I do not know the man you are talking about! May God punish me if I am lying!”
72 No sooner had he spoken than a cock crowed for the second time, and Peter recollected the words of Jesus, "Before the cock crows twice, you will three times disown me." And as he thought of it, he wept aloud.
At that moment, for the second time, a cock crowed; and Peter remembered the words that Jesus had said to him – ‘Before a cock has crowed twice, you will disown me three times’; and, as he thought of it, he began to weep.

< Mark 14 >