< Luke 18 >

1 He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
2 "In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Saying, There was in a city a judge, which feared not YHWH, neither regarded man:
3 And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
4 "For a time he would not, but afterwards he said to himself, "'Though I have neither reverence for God nor respect for man,
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not Elohim, nor regard man;
5 yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 And the Lord said, "Hear those words of the unjust judge.
And Yahushua said, Hear what the unjust judge saith.
7 And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
And shall not YHWH avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
8 Yes, He will soon avenge their wrongs. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?"
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
9 And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
10 "Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, Elohim, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13 "But the tax-gatherer, standing far back, would not so much as lift his eyes to Heaven, but kept beating his breast and saying, "'O God, be reconciled to me, sinner that I am.'
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, Elohim be merciful to me a sinner.
14 "I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
15 On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
16 Jesus however called the infants to Him. "Let the little children come to me," He said; "do not hinder them; for it is to those who are childlike that the Kingdom of God belongs.
But Yahushua called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of YHWH.
17 I tell you in solemn truth that, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will certainly not enter it."
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of YHWH as a little child shall in no wise enter therein.
18 The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?" (aiōnios g166)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 "Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.
And Yahushua said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, YHWH.
20 You know the Commandments: 'Do not commit adultery;' 'Do not murder;' 'Do not steal;' 'Do not lie in giving evidence;' 'Honour thy father and thy mother.'"
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
21 "All of those," he replied, "I have kept from my youth."
And he said, All these have I kept from my youth up.
22 On receiving this answer Jesus said to him, "There is still one thing wanting in you. Sell everything you possess and give the money to the poor, and you shall have wealth in Heaven; and then come, follow me."
Now when Yahushua heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
24 Jesus saw his sorrow, and said, "With how hard a struggle do the possessors of riches ever enter the Kingdom of God!
And when Yahushua saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of YHWH!
25 Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of YHWH.
26 "Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
And they that heard it said, Who then can be saved?
27 "Things impossible with man," He replied, "are possible with God."
And he said, The things which are impossible with men are possible with YHWH.
28 Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
Then Kepha said, Lo, we have left all, and followed thee.
29 "I solemnly tell you," replied Jesus, "that there is no one who has left house or wife, or brothers or parents or children, for the sake of God's Kingdom,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of YHWH 's sake,
30 who shall not certainly receive many times as much in this life, and in the age that is coming the Life of the Ages." (aiōn g165, aiōnios g166)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then He drew the Twelve to Him and said, "See, we are going up to Jerusalem, and everything written in the Prophets which refers to the Son of Man will be fulfilled.
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
33 They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise to life again."
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
34 Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
35 As Jesus came near to Jericho, there was a blind man sitting by the way-side begging.
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
36 He heard a crowd of people going past, and inquired what it all meant.
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
37 "Jesus the Nazarene is passing by," they told him.
And they told him, that Yahushua of Nazareth passeth by.
38 Then, at the top of his voice, he cried out, "Jesus, son of David, take pity on me."
And he cried, saying, Yahushua, thou Son of David, have mercy on me.
39 Those in front reproved him and tried to silence him; but he continued shouting, louder than ever, "Son of David, take pity on me."
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
40 At length Jesus stopped and desired them to bring the man to Him; and when he had come close to Him He asked him,
And Yahushua stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
41 "What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Rabbi, that I may receive my sight.
42 "Recover your sight," said Jesus: "your faith has cured you."
And Yahushua said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
43 No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying YHWH: and all the people, when they saw it, gave praise unto Elohim.

< Luke 18 >