< Luke 11 >

1 At one place where He was praying, when He rose from His knees one of His disciples said to Him, "Master, teach us to pray, just as John taught his disciples."
It happened he was praying in a certain place, and when he stopped, one of his disciples said to him, "Master, teach us how to pray, just as Johntaught his disciples."
2 So He said to them, "When you pray, say, 'Father may Thy name be kept holy; let Thy Kingdom come;
So he said to them. "When you pray, say, "Father, hallowed be thy name; May thy kingdom come,
3 give us day after day our bread for the day;
"Give us day by day our bread for the coming day;
4 and forgive us our sins, for we ourselves also forgive every one who fails in his duty to us; and bring us not into temptation.'"
"Forgive us our sins; for we also forgive everyone who has offended us; "And bring us not into temptation."
5 And He said to them, "Which of you shall have a friend and shall go to him in the middle of the night and say, "'Friend, lend me three loaves of bread;
He also said to them. "Suppose you have a friend and you go to him, ‘My friend, lend me three loaves of bread,
6 for a friend of mine has just come to my house from a distance, and I have nothing for him to eat'?
"for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him.’
7 "And he from indoors shall answer, "'Do not pester me. The door is now barred, and I am here in bed with my children. I cannot get up and give you bread.'
"and he from indoors shall answer. ‘Do not pester me. The door is now closed, and my children are with me in bed. I cannot rise and give to you.’
8 "I tell you that even if he will not rise and give him the loaves because he is his friend, at any rate because of his persistency he will rouse himself and give him as many as he requires.
"I tell you that, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his importunate persistence he will rise and give him whatever he needs.
9 "So I say to you, 'Ask, and what you ask for shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and the door shall be opened to you.'
"So I say to you. "Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock and it shall be opened to you.
10 For every one who asks, receives; and he who seeks, finds; and to him who knocks, the door shall be opened.
"For he that asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks the door shall be opened.
11 And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake?
"What father is there among you who, if his son asks for a loaf, will give him a stone? Or if he asks for a fish will give him instead a serpent?
12 or if he asks for an egg, will offer him a scorpion?
"Or if he asks for an egg, will offer him a scorpion?
13 If you then, with all your human frailty, know how to give your children gifts that are good for them, how much more certainly will your Father who is in Heaven give the Holy Spirit to those who ask Him!"
"If you give good gifts to your children, how much more shall the Father who is in heaven give the Holy spirit to those that ask him!"
14 On once occasion He was expelling a dumb demon; and when the demon was gone out the dumb man could speak, and the people were astonished.
Once he was casting out a dumb demon, and when the demon was gone out, the dumb man spoke, and the people wondered.
15 But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons."
But some of them said, "It is by Beelzebub, the prince of demons, that he cast out demons."
16 Others, to put Him to the test, asked Him for a sign in the sky.
Others, tempting him, kept seeking from him a sign from heaven.
17 And, knowing their thoughts, He said to them, "Every kingdom in which civil war rages goes to ruin: family attacks family and is overthrown.
He knew their intentions and said to them. "Every kingdom divided against itself is laid waste and house falls upon house.
18 And if Satan really has engaged in fierce conflict with himself, how shall his kingdom stand?--because you say that I expel demons by the power of Baal-zebul.
"And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand?
19 And if it is by the power of Baal-zebul that I expel the demons, by whom do your disciples expel them? They therefore shall be your judges.
"Do you say that I am casting out demons by the power of Beelzebub? If I then am casting out demons by Beelzebub, by whom are your sons casting them out? They therefore shall be your judges.
20 But if it is by the power of God that I drive out the demons, it is evident that the Kingdom of God has come upon you.
"But if it is by the finger of God that I am casting out demons, then the kingdom of God is come upon you.
21 "Whenever a strong man, fully armed and equipped, is guarding his own castle, he enjoys peaceful possession of his property;
"When the strong man fully aroused keeps guard over his homestead, his property is undisturbed;
22 but as soon as another stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away that complete armour of his in which he trusted, and distributes the plunder he has collected.
"but when the stronger man attacks him, he takes away from the strong armor in which he was trusting and divides up the spoil.
23 Whoever is not with me is against me, and whoever is not gathering with me is scattering abroad.
"He who is not for me is against me, and he who is not gathering with me is scattering.
24 "When a foul spirit has left a man, it roams about in the Desert, seeking a resting-place; but, unable to find any, it says, 'I will return to the house I have left;"
"Whenever a foul spirit is gone out of a man, it roams through waterless places, in search of rest; but when it can find none, it says, ‘I will go back to the house which I have left.’
25 and when it comes, it finds the house swept clean and in good order.
When it comes and finds the house completely swept and garnished.
26 Then it goes and brings with it seven other spirits more malignant than itself, and they enter and dwell there; and in the end that man's condition becomes worse than it was at first.
"Then it goes off and fetches seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the last state of that man is worse than the first."
27 As He thus spoke a woman in the crowd called out in a loud voice, "Blessed is the mother who carried you, and the breasts that you have sucked."
It happened while he was saying this, that a certain woman out of the crowd shouted to him, saying, "Blessed is the womb that bore you, and the breast that you have sucked."
28 "Nay rather," He replied, "they are blessed who hear God's Message and carefully keep it."
"No, rather," he answered, "blessed are those who listen to the word of God, and keep it."
29 Now when the crowds came thronging upon Him, He proceeded to say, "The present generation is a wicked generation: it requires some sign, but no sign shall be given to it except that of Jonah.
When the crowd were beginning to throng about him he proceeded to say. "This is an evil generation! It seeks a sign, and there shall be no sign be given to it except the sign of Jonah;
30 For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation.
"for as Jonah became a sign to the Ninevites, so shall the Son of man be to this generation.
31 The Queen of the South will awake at the Judgement together with the men of the present generation, and will condemn them; because she came from the extremity of the earth to hear the wisdom of Solomon; but mark! One greater than Solomon is here.
"The queen of the South shall rise up in Judgement with the men of this generation, and shall condemn them; because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and lo, one greater than Solomon is here!
32 There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and mark! One greater than Jonah is here.
"The men of the Nineveh shall stand up in the judgment with his generation and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and lo! one greater than Jonah is here!
33 "When any one lights a lamp, he never puts it in the cellar or under the bushel, but on the lampstand, that people who come in may see the light.
"When one lights a lamp he does not put it in a cellar nor under the bushel, but on a lamp-stand that those who enter may see the light.
34 The lamp of the body is the eye. When your eyesight is good, your whole body also is lighted up; but when it is defective, your body is darkened.
"The lamp of the body is your eye; when your eye is single then your whole body is full of light; but when it is evil your whole body is full of darkness.
35 Consider therefore whether the light that is in you is anything but mere darkness.
"Look carefully! Perhaps that very light of yours is darkness.
36 If, however, your whole body is penetrated with light, and has no part dark, it will be so lighted, all of it, as when the lamp with its bright shining gives you light."
"If, however, your whole body is full of light, without having any part dark, it will be wholly radiant with light, as when the lamp illumines you with its bright rays."
37 When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.
When he had finished speaking a Pharisee asked him to dine with him; so he went in with him and reclined.
38 Now the Pharisee saw to his surprise that He did not wash His hands before breakfasting.
And the Pharisee noticed, to his amazement, that he did not wash his hands before eating,
39 The Master however said to him, "Here we see how you Pharisees clean the outside of the cup or plate, while your secret hearts are full of greed and selfishness.
but the Lord said to him. "You Pharisee do cleanse the outside of your cup or plate, but your secret heart is full of extortion and wickedness.
40 Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
"Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
41 But as to what is within, give alms, and instantly all is clean in you.
"Better cleanse what is within, and nothing will be unclean for you.
42 "But alas for you Pharisees! for you pay tithes on your mint and rue and every kind of garden vegetable, and are indifferent to justice and the love of God. These are the things you ought to have attended to, while not neglecting the others.
"But woe unto you Pharisee! for you tithe mint and rue and every herb, and disregard justice and the love of God; but these you ought to have done, and not leave the other undone.
43 Alas for you Pharisees! for you love the best seats in the synagogues, and you like to be bowed to in places of public resort.
"Woe unto you Pharisee! for you delight in the best seats in the synagogue, and in the salutation in the market-places.
44 Alas for you! for you are like the tombs which lie hidden, and the people who walk over them are not aware of their existence."
"Woe unto you! for you are like the tombs which are hidden, and men walk over them unsuspecting."
45 Hereupon one of the expounders of the Law exclaimed, "Rabbi, in saying such things you reproach us also."
Hereupon one of the lawyers exclaimed, "But teacher, in saying such things you are also reproaching us also."
46 "Alas too for you expounders of the Law!" replied Jesus, "for you load men with cumbrous burdens which you yourselves will not touch with one of your fingers.
"Woe unto you lawyers also!" said Jesus, "for you load men with irksome burdens, and you yourselves will not touch the burdens with one of your fingers.
47 Alas for you! for you repair the tombs of the Prophets, whom your forefathers killed.
"Woe to you! for you are building the tombs of the prophets whom you ancestors killed.
48 It follows that you bear testimony to the actions of your forefathers and that you fully approve thereof. They slew, you build.
"So you are witnesses, and you consent to the actions of your ancestors. for they killed them, and you build their tombs.
49 "For this reason also the Wisdom of God has said, 'I will send Prophets and Apostles to them, of whom they will kill some and persecute others,'
"For this reason also said the Wisdom of God. ‘I will send them prophets and apostles; some of them they will kill and some they will persecute;
50 so that the blood of all the Prophets, that is being shed from the creation of the world onwards, may be required from the present generation.
"so that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required from this generation,
51 Yes, I tell you that, from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who perished between the altar and the House, it shall all be required from the present generation.
"from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the alter and the sanctuary; yes; I tell you, it shall be required of this generation!
52 "Alas for you expounders of the Law! for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered, and those who wanted to enter you have hindered."
"Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge!’ You yourselves have not entered, and you have hindered those who are trying to enter."
53 After He had left the house, the Scribes and Pharisees commenced a vehement attempt to entangle Him and make Him give off-hand answers on numerous points,
After he had gone away, the Scribes and the Pharisee began to set themselves vehemently against him, and to cross-question him upon many points,
54 lying in wait to catch some unguarded expression from His lips.
laying in wait for him, in order to catch a word from his lips.

< Luke 11 >