< Acts 9 >

1 Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
But Shaul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
2 went to the High Priest and begged from him letters addressed to the synagogues in Damascus, in order that if he found any believers there, either men or women, he might bring them in chains to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Urishlim.
3 But on the journey, as he was getting near Damascus, suddenly there flashed round him a light from Heaven;
As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.
4 and falling to the ground he heard a voice which said to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, "Shaul, Shaul, why do you persecute me?"
5 "Who art thou, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply.
And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Yeshua, whom you are persecuting.
6 "But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.
But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
7 Meanwhile the men who travelled with Saul were standing dumb with amazement, hearing a sound, but seeing no one.
The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one.
8 Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus.
Shaul arose from the ground, but when he opened his eyes he could not see anything. They led him by the hand, and brought him into Damascus.
9 And for two days he remained without sight, and did not eat or drink anything.
He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
10 Now in Damascus there was a disciple of the name of Ananias. The Lord spoke to him in a vision, saying, "Ananias!" "I am here, Lord," he answered.
Now there was a certain disciple at Damascus named Khananya. The Lord said to him in a vision, "Khananya." And he said, "Look, it's me, Lord."
11 "Rise," said the Lord, "and go to Straight Street, and inquire at the house of Judas for a man called Saul, from Tarsus, for he is actually praying.
The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Yehudah for one named Shaul, a man of Tarsus. For look, he is praying,
12 He has seen a man called Ananias come and lay his hands upon him so that he may recover his sight."
and in a vision he has seen a man named Khananya coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
13 "Lord," answered Ananias, "I have heard about that man from many, and I have heard of the great mischief he has done to Thy people in Jerusalem;
But Khananya answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Urishlim.
14 and here he is authorized by the High Priests to arrest all who call upon Thy name."
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
15 "Go," replied the Lord; "he is a chosen instrument of Mine to carry My name to the Gentiles and to kings and to the descendants of Israel.
But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the people of Israyel.
16 For I will let him know the great sufferings which he must pass through for My sake."
For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."
17 So Ananias went and entered the house; and, laying his two hands upon Saul, said, "Saul, brother, the Lord--even Jesus who appeared to you on your journey--has sent me, that you may recover your sight and be filled with the Holy Spirit."
Khananya departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, "Brother Shaul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Rukha d'Qudsha."
18 Instantly there dropped from his eyes what seemed to be scales, and he could see once more. Upon this he rose and received baptism;
Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.
19 after which he took food and regained his strength. Then he remained some little time with the disciples in Damascus.
He took food and was strengthened. He stayed several days with the disciples who were at Damascus.
20 And in the synagogues he began at once to proclaim Jesus as the Son of God;
Immediately in the synagogues he proclaimed Yeshua, that he is the Son of God.
21 and his hearers were all amazed, and began to ask one another, "Is not this the man who in Jerusalem tried to exterminate those who called upon that Name, and came here on purpose to carry them off in chains to the High Priests?"
All who heard him were amazed, and said, "Is not this he who in Urishlim made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests."
22 Saul, however, gained more and more influence, and as for the Jews living in Damascus, he bewildered them with his proofs that Jesus is the Christ.
But Shaul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Meshikha.
23 At length the Jews plotted to kill Saul;
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,
24 but information of their intention was given to him. They even watched the gates, day and night, in order to murder him;
but their plot became known to Shaul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
25 but his disciples took him by night and let him down through the wall, lowering him in a hamper.
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
26 So he came to Jerusalem and made several attempts to associate with the disciples, but they were all afraid of him, being in doubt as to whether he himself was a disciple.
When Shaul had come to Urishlim, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
27 Barnabas, however, came to his assistance. He brought Saul to the Apostles, and related to them how, on his journey, he had seen the Lord, and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had fearlessly taught in the name of Jesus.
But Bar-Naba took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Yeshua.
28 Henceforth Saul was one of them, going in and out of the city,
He was with them coming in and going out in Urishlim, speaking boldly in the name of the Lord.
29 and speaking fearlessly in the name of the Lord. And he often talked with the Hellenists and had discussions with them.
He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.
30 But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.
When the brothers knew it, they brought him down to Qesarya, and sent him off to Tarsus.
31 The Church, however, throughout the whole of Judaea, Galilee and Samaria, had peace and was spiritually built up; and grew in numbers, living in the fear of the Lord and receiving encouragement from the Holy Spirit.
So the church throughout all Yehuda and Galila and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Rukha d'Qudsha.
32 Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.
It happened, as Kipha went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lud.
33 There he found a man of the name of Aeneas, who for eight years had kept his bed, through being paralysed.
There he found a certain man named Aniyas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.
34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ cures you. Rise and make your own bed." He at once rose to his feet.
Kipha said to him, "Aniyas, Yeshua Meshikha heals you. Get up and make your bed." Immediately he arose.
35 And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord.
All who lived at Lud and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
36 Among the disciples at Jaffa was a woman called Tabitha, or, as the name may be translated, 'Dorcas.' Her life was wholly devoted to the good and charitable actions which she was constantly doing.
Now there was at Yupi a certain disciple named Tabitha (which when translated, means Dorcas). This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
37 But, as it happened, just at that time she was taken ill and died. After washing her body they laid it out in a room upstairs.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they placed her in an upper chamber.
38 Lud, however, being near Jaffa, the disciples, who had heard that Peter was at Lud, sent two men to him with an urgent request that he would come across to them without delay.
As Lud was near Yupi, the disciples, hearing that Kipha was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to us.
39 So Peter rose and went with them. On his arrival they took him upstairs, and the widow women all came and stood by his side, weeping and showing him the underclothing and cloaks and garments of all kinds which Dorcas used to make while she was still with them.
Kipha got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper chamber. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
40 Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.
Kipha put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and when she saw Kipha, she sat up.
41 Then, giving her his hand, he raised her to her feet and, calling to him God's people and the widows, he gave her back to them alive.
He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.
42 This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord;
And it became known throughout all Yupi, and many believed in the Lord.
43 and Peter remained for a considerable time at Jaffa, staying at the house of a man called Simon, a tanner.
It happened, that he stayed many days in Yupi with one Shimon, a tanner.

< Acts 9 >