< 1 Peter 1 >

1 Peter, an Apostle of Jesus Christ: To God's own people scattered over the earth, who are living as foreigners in Pontus, Galatia, Cappadocia, Roman Asia, and Bithynia,
Kipha, an apostle of Yeshua Meshikha, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.
according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Rukha, that you may obey Yeshua Meshikha and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in His great mercy has begotten us anew to an ever-living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua Meshikha, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Yeshua Meshikha from the dead,
4 to an inheritance imperishable, undefiled and unfading, which has been reserved in Heaven for you,
to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away, reserved in Heaven for you,
5 whom God in His power is guarding through faith for a salvation that even now stands ready for unveiling at the End of the Age.
who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
6 Rejoice triumphantly in the prospect of this, even if now, for a short time, you are compelled to sorrow amid various trials.
Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
7 The sorrow comes in order that the testing of your faith--being more precious than that of gold, which perishes and yet is proved by fire--may be found to result in praise and glory and honour at the re-appearing of Jesus Christ.
that the genuineness of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor when Yeshua the Meshikha is revealed—
8 Him you love, though your eyes have never looked on Him. In Him, though at present you cannot see Him, you nevertheless trust, and triumph with a joy which is unspeakable and is crowned with glory,
whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory?
9 while you are securing as the outcome of your faith the salvation of your souls.
receiving the result of your faith, the salvation of your souls.
10 There were Prophets who earnestly inquired about that salvation, and closely searched into it--even those who spoke beforehand of the grace which was to come to you.
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
11 They were eager to know the time which the Spirit of Christ within them kept indicating, or the characteristics of that time, when they solemnly made known beforehand the sufferings that were to come upon Christ and the glories which would follow.
searching for who or what kind of time the Rukha of Meshikha, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Meshikha, and the glories that would follow them.
12 To them it was revealed that they were serving not themselves but you, when they foretold the very things which have now been openly declared to you by those who, having been taught by the Holy Spirit which had been sent from Heaven, brought you the Good News. Angels long to stoop and look into these things.
To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Rukha d'Qudsha sent out from heaven; which things angels desire to look into.
13 Therefore gird up your minds and fix your hopes calmly and unfalteringly upon the boon that is soon to be yours, at the re-appearing of Jesus Christ.
Therefore, prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you when Yeshua Meshikha is revealed.
14 And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
As obedient children, do not be conformed to the desires as in your ignorance,
15 but--in imitation of the holy One who has called you--you also must be holy in all your habits of life.
but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;
16 Because it stands written, "You are to be holy, because I am holy."
because it is written, "You shall be holy; for I am holy."
17 And if you address as your Father Him who judges impartially in accordance with each man's actions, then spend in fear the time of your stay here on earth,
If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear:
18 knowing, as you do, that it was not with a ransom of perishable wealth, such as silver or gold, that you were set free from your frivolous habits of life which had been handed down to you from your forefathers,
knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
19 but with the precious blood of Christ--as of an unblemished and spotless lamb.
but with precious blood, as of an unblemished and spotless lamb, namely Meshikha.
20 He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,
He was chosen in advance before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake,
21 are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
22 Now that, through your obedience to the truth, you have purified your souls for cherishing sincere brotherly love, you must love another heartily and fervently.
Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:
23 For you have been begotten again by God's ever-living and enduring word from a germ not of perishable, but of imperishable life. (aiōn g165)
having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living and abiding word of God. (aiōn g165)
24 "All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off;
For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
25 But the word of the Lord remains for ever." And that means the Message which has been proclaimed among you in the Good News. (aiōn g165)
but the word of the Lord endures forever." This is the word of Good News which was preached to you. (aiōn g165)

< 1 Peter 1 >