< Psalms 98 >

1 A Psalm. O sing to the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Let the sea roar, and all it containeth; the world, and they that dwell in it.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.

< Psalms 98 >