< Psalms 95 >

1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Прийдіть, заспіваємо радісно Господу, вигукнемо піднесено скелі спасіння нашого.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Прийдемо перед обличчя Його з подякою, піснями прославимо Його.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Адже Господь – Бог великий і Цар могутніший від усіх богів.
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
У руці Його глибини землі, і вершини гір належать Йому;
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
море – Його, Він створив його, і суходіл Його руки утворили.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Прийдіть, поклонімося, впадемо долілиць, схилимо коліна перед Господом, Творцем нашим,
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
бо Він – наш Бог, а ми – народ Його пасовища, вівці, про яких Він піклується. Сьогодні, коли ви почуєте Його голос,
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
не зачерствійте серцями вашими, як у Мериві, як було того дня у Массі в пустелі,
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
де спокушали Мене предки ваші, випробовували Мене, хоча й бачили Моє діяння.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Сорок років дратував Мене цей рід, тоді сказав Я: «Вони народ, що блукає серцем, не знають шляхів Моїх.
11 To whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
Тому присягнув Я у гніві Моєму: не увійдуть вони до Мого спокою!»

< Psalms 95 >