< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
En Bøn af den Guds Mand Moses. Herre, du var vor Bolig Slægt efter Slægt.
2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Mennesket gør du til Støv igen, du siger: »Vend tilbage, I Menneskebørn!«
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Thi tusind Aar er i dine Øjne som Dagen i Gaar, der svandt, som en Nattevagt.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth.
Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
6 In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth.
ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
7 For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled.
Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Aasyns Lys.
9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore Aar svinder hen som et Suk.
10 The days of our years are seventy years; and if by reason of strength they are eighty years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve Aar, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt gaar det, vi flyver af Sted.
11 Who knoweth the power of thy anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
At tælle vore Dage lære du os, saa vi kan faa Visdom i Hjertet!
13 Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants.
Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
mæt os aarle med din Miskundhed, saa vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
15 Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Glæd os det Dagetal, du ydmyged os, det Aaremaal, da vi led ondt!
16 Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.
Lad dit Værk aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!

< Psalms 90 >