< Psalms 88 >

1 A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of “The Suffering of Affliction.” A contemplation by Heman, the Ezrahite. LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
2 Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth near to the grave. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol (Sheol h7585).
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 Thy wrath lieth heavy upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. (Selah)
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. (Selah)
8 Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I cannot escape.
9 My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
10 Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? (Selah)
Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? (Selah)
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
17 They came around me daily like water; they surrounded me together.
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
18 Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

< Psalms 88 >