< Psalms 81 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
2 Take a psalm, and strike the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
3 Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
7 Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me;
Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
10 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
12 So I gave them up to their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
13 O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways!
Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
15 The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever.
Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.
Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.

< Psalms 81 >