< Psalms 8 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passeth through the paths of the seas.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Psalms 8 >