< Psalms 8 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
A karmesternek, a Gittítre. Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a neved az Egész földön, a ki fenségedet tetted az egekre!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Kisdedek és csecsemők szájából alapítottál hatalmat, elleneid miatt, hogy elnémíts ellenséget és boszúvágyót.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Midőn látom egeidet, újjaid művét, holdat és csillagokat, melyeket megszilárdítottál -:
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
mi a halandó, hogy megemlékszel róla, és az ember fia, hogy gondolsz reá?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Kevéssel tetted csekélyebbé Istennél, dicsőséggel és díszszel koronáztad;
6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
uralkodóvá tetted kezed művein, mindet lábai alá helyezted:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
juhokat és ökröket mindmegannyit, s a mező állatait is,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passeth through the paths of the seas.
az ég madarát, s a tenger halait – átkel ő tengerek ösvényein.
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a te neved az egész földön!

< Psalms 8 >