< Psalms 75 >

1 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, to thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Wɔde ma dwonkyerɛfo no. Wɔnto no sɛnea wɔto “Nsɛe No” nne so. Asaf dwom. Onyankopɔn, yɛda wo ase, yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn; nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no; ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up its pillars. (Selah)
Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a, me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4 I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’ na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro; mommfa animtiaabu nkasa.’”
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Obiara mmfi apuei anaa atɔe anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn: Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but its dregs, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma; ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa nom ma ɛka ase puw.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa; mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn, na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so.

< Psalms 75 >