< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
Ciertamente bueno es a Israel Dios, a los limpios de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had almost slipped.
Y yo, casi se apartaron mis pies; poco faltó, para que no resbalasen mis pasos.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia a los malvados, viendo la paz de los impíos.
4 For there are no pangs in their death: but their strength is firm.
Porque no hay ataduras para su muerte: antes su fortaleza está entera.
5 They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
En el trabajo humano no están: ni son azotados con los hombres.
6 Therefore pride surroundeth them as a chain; violence covereth them as a garment.
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Sus ojos están salidos de gruesos: pasan los pensamientos de su corazón.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia: hablan de lo alto.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Ponen en el cielo su boca: y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
Por tanto su pueblo volverá aquí, que aguas en abundancia les son exprimidas.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y, si hay conocimiento en lo alto?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
He aquí, estos impíos, y quietos del mundo alcanzaron riquezas:
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón: y he lavado mis manos en limpieza;
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
Y he sido azotado todo el día: y castigado por las mañanas.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Si decía: Contar lo he así: he aquí, habré negado la nación de tus hijos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
Pensaré pues para saber esto: es trabajo en mis ojos.
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
Hasta que venga al santuario de Dios; entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos: hacerlos has caer en asolamientos.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse: fenecieron con turbaciones.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Como sueño de el que despierta. Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Ciertamente mi corazón se acedó: y en mis riñones sentía punzadas.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era una bestia acerca de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.
Aunque yo siempre estaba contigo: y así echaste mano a mi mano derecha:
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Guiásteme en tu consejo: y después me recibirás con gloria.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire besides thee.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo nada quiero en la tierra.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡o roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
Porque, he aquí, los que se alejan de ti, perecerán: tú cortas a todo aquel que rompe tu pacto.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Y yo, el acercarme a Dios, me es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.

< Psalms 73 >