< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had almost slipped.
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 For there are no pangs in their death: but their strength is firm.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Therefore pride surroundeth them as a chain; violence covereth them as a garment.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire besides thee.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Psalms 73 >