< Psalms 66 >

1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
Dé alabanza a Dios toda la tierra.
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
9 Who holdeth our soul in life, and alloweth not our feet to be moved.
El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 I will offer to thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. (Selah)
Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.

< Psalms 66 >