< Psalms 63 >

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.

< Psalms 63 >