< Psalms 63 >

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Zsoltár Dávidtól. Midőn Jehúda pusztájában volt. Isten, én Istenem vagy, kereslek; szomjuhozik reád lelkem, eped utánad testem, száraz és bágyadt földön, víz nélkül.
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Így szemléltelek a szentélyben, látván erődet és dicsőségedet.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Mert jobb a szereteted az életnél; ajkaim dicsérnek téged.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Így áldalak életemben, nevedben emelem föl kezeimet.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Mintegy zsírral és zsiradékkal lakik jól a lelkem, és ujjongó ajkakkal dicsér szájam.
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Ha reád emlékezem ágyamon, őrszakonként elmélkedem rólad.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Mert segítség voltál nekem, és szárnyaid árnyekában ujjongok.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Ragaszkodott hozzád a lelkem, engem tartott a te jobbod.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Azok pedig veszedelemre keresik lelkemet, majd bejutnak a föld mélységeibe.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
A kard hatalmába hányják, rókák osztályrésze lesznek.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
A király pedig örvendezni fog Istenben; dicsekszik mindaz, ki esküszik rá, mert bezárul a hazugságot beszélők szája.

< Psalms 63 >