< Psalms 57 >

1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are past by.
За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
2 I will cry to God most high; to God that performeth all things for me.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst of which they have fallen themselves. (Selah)
Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
8 Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing to thee among the nations.
Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
10 For thy mercy is great to the heavens, and thy truth to the clouds.
Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.

< Psalms 57 >