< Psalms 56 >

1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
3 When I am afraid, I will trust in thee.
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло:
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.

< Psalms 56 >