< Psalms 56 >

1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Dem Sangmeister nach Jonatholem rechokim. Ein Goldlied von David, da ihn die Philister zu Gath ergriffen hatten. Sei mir gnädig, o Gott; denn der Mensch schnappt nach mir. Den ganzen Tag streitend will er mich unterdrücken.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
Den ganzen Tag schnappen meine Gegner; denn viele streiten wider mich in der Höhe.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
Den Tag, da ich mich fürchte, will ich auf Dich vertrauen.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
In Gott rühme ich Sein Wort, auf Gott vertraue ich, nicht fürchte ich, was mir das Fleisch kann tun.
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
Den ganzen Tag fechten sie meine Worte an; alle ihre Gedanken sind wider mich zum Bösen.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Sie rotten sich zusammen, verbergen sich, halten auf meine Fersen, wenn sie auf meine Seele warten.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
Wegen ihres Unrechts sollen sie entkommen? Im Zorne unterwirf Dir die Völker, o Gott!
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Mein Entfliehen zählst Du, tue meine Träne in Deinen Schlauch. Sind sie nicht in Deiner Zahl?
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Dann müssen meine Feinde hinter sich zurückkehren, am Tage, da ich rufe: Das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
In Gott rühme ich das Wort, in Jehovah rühme ich das Wort.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
Auf Gott vertraue ich, ich fürchte mich nicht, was kann der Mensch mir tun?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
Auf mir sind Deine Gelübde, o Gott, ich will Dir Dankopfer bezahlen.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Denn Du hast meine Seele vom Tod errettet, meine Füße von dem Anstoß, daß ich vor Gott wandle im Lichte der Lebendigen.

< Psalms 56 >