< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I will take no bull out of thy house, nor male goats out of thy folds.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and all it containeth.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the most High:
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 When thou sawest a thief, then thou didst consent with him, and hast been partaker with adulterers.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother’s son.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conduct aright will I show the salvation of God.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.

< Psalms 50 >