< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 For my iniquities have gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.

< Psalms 38 >