< Psalms 31 >

1 To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Un Salmo de David. Para el director del coro. Señor, tú eres el único que me mantiene a salvo; por favor, no dejes que sea humillado. Sálvame, porque siempre haces lo correcto.
2 Bow down thy ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Por favor escúchame, y sé pronto en responder. Sé mi roca de protección, mi fuerza y fortaleza.
3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
Eres mi roca y mi escudo. En nombre de tu reputación, por favor condúceme y guíame.
4 Pull me out of the net that they have laid secretly for me: for thou art my strength.
Ayúdame a escapar de las redes escondidas que pusieron para atraparme, porque eres el único que me protege.
5 Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
Me pongo en tus manos. Sálvame, Señor, porque eres un Dios fiel.
6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Yo aborrezco a los que se dedican a adorar ídolos sin sentido; Yo confío en el Señor.
7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
Celebraré, feliz en tu amor que nunca falla, porque has visto los problemas que enfrento y has atendido mis luchas.
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
No me has entregado a mis enemigos, y me has liberado.
9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.
Sé bondadoso conmigo Señor, porque estoy angustiado. Difícilmente puedo ver de tanto llorar. Me estoy consumiendo.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.
El dolor me está matando; mi vida es acortada por la tristeza; me desmayo a causa de mis problemas; estoy desgastado hasta los huesos.
11 I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbours, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
Soy ridiculizado por mis enemigos, especialmente por mis vecinos. Mis amigos temen verme; la gente que me ve en las calles corre y huye lejos de mí.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
He sido olvidado como si estuviera muerto, ignorado como una vasija rota.
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
Escucho a mucha gente susurrando cosas sobre mí. El terror me rodea. Ellos conspiran juntos contra mí, planeando matarme.
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
Pero pongo mi confianza en ti, Señor, diciendo, “¡Tú eres mi Dios!”
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of my enemies, and from them that persecute me.
¡Mi vida entera está en tus manos! ¡Sálvame de aquellos que me odian y me persiguen!
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
Mira amablemente en dirección a mí, tu siervo. Sálvame conforme a tu amor inefable.
17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
Señor, no dejes que sea deshonrado, porque estoy clamando a ti. En vez de eso, permite que los malvados sean deshonrados, deja que sean silenciados en la tumba. (Sheol h7585)
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Calla las bocas de aquellos que mienten contra la gente buena, ¡Aquellos que hablan despectivamente en su orgullo y arrogancia!
19 O how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
¡Cuán maravillosa es la bondad que has reservado para los que te honran! En frente de todos le diste esta bondad a aquellos que vinieron a ti por ayuda.
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Los albergaste y los protegiste con tu presencia, manteniéndolos bien lejos de sus enemigos que planeaban contra ellos. Los mantuviste a salvo de ataques y acusaciones.
21 Blessed be the LORD: for he hath showed me his marvellous kindness in a strong city.
Bendice al Señor, porque él me ha mostrado su maravilloso e inagotable amor mientras mi ciudad estaba siendo atacada.
22 For I said in my haste, I am cut off from before thy eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried to thee.
Aterrorizado grité, “¡Estoy siendo destruido justo frente a ti!” Y tú escuchaste mi llanto cuando llamé a ti pidiendo ayuda.
23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
¡Amen al Señor, todos ustedes que confían en Él! Porque el Señor cuida de los que confían en él, pero también devuelve el mal a los que son arrogantes.
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
Sean fuertes y confíen, ustedes que han puesto su confianza en el Señor.

< Psalms 31 >