< Psalms 2 >

1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Gịnị mere mba niile ji agba izu nzuzo? Gịnị mere ndị mmadụ ji na-apịa ọpịpịa nke na-abaghị uru?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Ndị eze nke ụwa na-eguzokwa onwe ha, ndị na-achị achị na-agbakọtakwa imegide Onyenwe anyị na imegide Onye ya e tere mmanụ.
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Ha na-asị, “Ka anyị tijie mkpọrọ igwe niile ha kere anyị ma tufukwaa ha, nwere onwe anyị.”
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Onye na-anọdụ nʼeluigwe na-achị ọchị. Onyenwe anyị na-akwa ha emo.
5 Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his great displeasure.
Mgbe ahụ, ọ na-eji iwe baara ha mba mee ka ụjọ jupụta ha obi nʼihi oke iwe ya.
6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
“Mụ onwe m eguzobela m eze m na Zayọn, ugwu m dị nsọ.”
7 I will declare the decree: the LORD hath said to me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Aga m ekwusa iwu Onyenwe anyị: Ọ sịrị m, “Ị bụ Ọkpara m; taa abụrụla m nna gị.
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Rịọọ m, aga m enye gị mba niile nke ụwa ka ha bụrụ ihe nketa gị.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Ị ga-eji mkpara igwe chịa ha, tipịa ha dịka onye na-akpụ ite si etipịa ite ndị ọ kpụrụ na-adịghị mma.”
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Nʼihi nke a, unu ndị eze, bụrụnụ ndị nwere uche; ka nke a bụrụkwa ihe ịdọ aka na ntị nye ndị na-achị achị nʼụwa.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Jirinụ ịtụ egwu fee Onyenwe anyị ofufe; jirikwanụ ịma jijiji ṅụrịa ọṅụ nʼihu ya.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Sutukwanụ Ọkpara ahụ ọnụ ka iwe ghara iwe ya, ka unu ghara ị bụ ndị a lara nʼiyi nʼụzọ unu. Nʼihi na iwe ya pụrụ ịmalite nʼotu ntabi anya. Ndị niile na-eme ya ebe mgbaba ha bụ ndị a gọziri agọzi.

< Psalms 2 >