< Psalms 149 >

1 Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp.
Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!

< Psalms 149 >