< Psalms 149 >

1 Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp.
Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.

< Psalms 149 >