< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
10 All nations surrounded me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
11 They surrounded me; yea, they surrounded me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
12 They surrounded me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
18 The LORD hath chastened me greatly: but he hath not given me over to death.
Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
23 This is the LORD’S doing; it is marvellous in our eyes.
Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!

< Psalms 118 >