< Psalms 115 >

1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Why should the heathen say, Where is now their God?
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth.
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD’S: but the earth hath he given to the children of men.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!

< Psalms 115 >