< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;
जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
8 Who turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।

< Psalms 114 >